Федоренко Эдуард Николаевич - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Душевно, но стих по моему - белый...
Федоренко Эдуард Николаевич 13.02.2012 14:04 Заявить о нарушении
Душевно, но ошибки нужно вычитывать.
Например врятли - вряд ли и т.д.
Плюс знаки припинания :)
Федоренко Эдуард Николаевич 13.02.2012 14:03 Заявить о нарушении
Главное, люби и пиши!
Федоренко Эдуард Николаевич 13.02.2012 14:01 Заявить о нарушении
Вот это супер-литературный перевод!
Так держать!
Приятно сопоставлять и радоваться слогу.
Федоренко Эдуард Николаевич 05.10.2011 21:55 Заявить о нарушении
Отлично! Что ж тут сказать еще?
Добротный литературный перевод.
Федоренко Эдуард Николаевич 05.10.2011 21:39 Заявить о нарушении
Александр, очень хорошо, мастерски.
Очень точно передает суть и настроение.
но...
Ты мне песни поешь о великой любви... на латыни...
Латиною співаєш мені про велику любов до стелі...
На мой взгляд не совсем... попробуй еще...
С уваженим, Эдуард.
Федоренко Эдуард Николаевич 05.10.2011 21:37 Заявить о нарушении
Александр Воскобойник 05.10.2011 21:46 Заявить о нарушении
Отлично! Феерия!
Федоренко Эдуард Николаевич 11.05.2010 00:18 Заявить о нарушении
Вдохновения и удачи!
Рада общению!
С искренним теплом
Стелла Свердлова 11.05.2010 00:21 Заявить о нарушении
искреннее! Отлично!
Федоренко Эдуард Николаевич 03.05.2010 22:15 Заявить о нарушении
Александр Воскобойник 03.05.2010 22:17 Заявить о нарушении
И правда, зачем Вам Греция?...
У Вас и так замечательно!
Федоренко Эдуард Николаевич 29.04.2010 23:23 Заявить о нарушении
Записывал полёт
Шмеля на, с луга, луг;- сложная конструкция :)
Федоренко Эдуард Николаевич 29.04.2010 10:48 Заявить о нарушении