Шах-И-Мат - написанные рецензии

Рецензия на «Зоопарк бессонницы» (Савицкая Белла Вареньевна)

О, мудрая юмором дева! Сие произведение не только радует сердце, но и блещет литературными достоинствами, аки звёзды мониторов в бессонной виртуальной ночи.
Кланяемся со смехом и благодарностью.

Шах-И-Мат   25.02.2010 15:09     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогие гости Шах-И-Маг! Спасибо, что разглядели литературные достоинства, заключающиеся в полном отсутствии глагольных рифм - ни одна не смогла нагло пробраться в этот стих! :-)))

Савицкая Белла Вареньевна   26.02.2010 19:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Когда бы твоей я была женой» (Савицкая Белла Вареньевна)

О, дева, прекрасная стихами! Благодарим тебя за доставленное наслаждение смехом и радостью. Хотя лир. героиню нам жалко.
Вот у нас, на виртуальном Востоке, многожёнство принято повсеместно.
И мужья всегда дома. :)

Шах-И-Мат   20.12.2009 15:27     Заявить о нарушении
Здравствуй, незнакомыймнепока Шах-и-Маг, который непременно луноликий и так далее. Не жалей лир.героиню, у неё всё хорошо - для начала у неё есть уже сваренное первое, второе и компот. И ей не надо думать, как нокормить банкой морской капусты всю семью - об этом у меня уже написан другой стих, который я опубликую послезавтра, когда соберу все лавры :-) с этого. Приходи читать послезавтра.

Савицкая Белла Вареньевна   20.12.2009 19:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Обратный дилижанс» (Алексей Костромин)

Понравилось! Ритм отличный задан и звук "ж" очень драматически играет, создавая состояние стиха.

Шах-И-Мат   14.09.2009 16:25     Заявить о нарушении
Рецензия на «Гадание» (Савицкая Белла Вареньевна)

Ах, обмануть меня не трудно -
Я сам обманываться рад... :)

Чуть не проглядели мы, что этот душевный стих прекрасной Музы-ханум гастролирует на главной площади Солнечного Стихабада!
Низкий поклон тебе, о луноликая!

Шах-И-Мат   11.09.2009 21:03     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сказки Стихиризады» (Шах-И-Мат)

"Он-лайн-сказка о благородном разбойнике Орфограхе"
http://www.stihi.ru/2007/04/04-1098
и
Стихиризада или Он-лайн-Сказки: "Тысяча и одна виртуальная ночь"
http://stihirizada.livejournal.com/

Шах-И-Мат   21.06.2008 14:45     Заявить о нарушении
Рецензия на «Славянский шкаф» (Лена Ли)

В восхищении смеятельном колотимся лбами друг о дружку, и благодарим тебя - о, Весёлое Сердце! :)

Два читателя

Шах-И-Мат   03.12.2007 13:06     Заявить о нарушении
только поаккуратнее, драгоценные мои
кажется, я и второго читателя знаю
мультик про папу и дочку я нашла как раз по Вашей наводке?
спасибо, такая трогательная история
:)

Лена Ли   07.12.2007 21:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «чушь на танке» (Чушь Собачья Непоротая)

Танка сия поражает прямо в сердце, о Медоточивая Чушь-ханум! И сердце радуется и смеётся... :)
Как поётся в старинном воинском напеве:
"Мы веселы - и танки наши быстры..." :)

Шах-И-Мат   04.09.2007 11:53     Заявить о нарушении
моя искренняя благодарность Вашему смеющемуся сердцу=-)

клён на сакуру глядит,
он обижен и сердит:
ей вчера красавчик ясень
говорил: на все согласен!
а она ему кивала:
буду ждать у сеновала =-)

Чушь Собачья Непоротая   04.09.2007 14:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «Романс афинской девы» (Галина Самойлова)

О, сколь прекрасный стих - столь же и мудрый!
Будем благодарны судьбе, за то, что было у нас, ведь если бы этого не было - о чём же мы тогда вспоминали, о чём слагали наши песни и поэтические свитки?

Кланяемся с благодарностью!
Восхищённые читатели

Шах-И-Мат   29.06.2007 13:12     Заявить о нарушении
О, благороднейшая из вышивальщиц виртуального полотна, великодушнейшая мастерица, обремененная не погодам знаниями различнейшими-от золотошвейных искусств до важнейшего из искусств кино- о великодушнейшая из написателей рецензий, чем я могу ответить на столь драгоценнейший подарок- только сохранить эту рецу как бриллиант в сокровищнице сердца моего!!!
Фу, умаялась, сочинявши. Спасиба, Оля :-))

Галина Самойлова   29.06.2007 23:10   Заявить о нарушении
Зато - какой слог!!!

Шпулька Зингер   30.06.2007 13:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сего. дня» (Юрий Халимовский)

О, мудрейший Юрий!
Замечательно твоё стихотворение!
С интересом прочли и переписку под первой рецей.
Вот классический случай терминологических заморочек...
Во фразе "блаженны нищие духом" тоже однозначно усматриваем человека, открытого для познания мира. В том, что эта фраза вечно вызывает споры - видимо, виноват неточный перевод. :)))
А жить "сегодня", не убегая в "завтра" и "вчера" - очень трудно.
Это редкий и ценный дар.
Очень понравилась строка:
"Если радиус - вечность, то центр под ногами..."
С поклоном

Шах-И-Мат   16.05.2007 15:53     Заявить о нарушении
Приветствую Вас, мой любезный 64-клетчатый читатель! ;)

Относительно терминологических заморочек - согласен.

Давно отметил разницу в подходах. Очень многие начинают искать смысл за словами, полагая, что в их толкованиях можно найти новые феномены или их новые стороны, а также, как правило, что один символ жестко соответсвует одному феномену.

Я же предпочитаю, по крайней мере, стремлюсь, задействовать сами феномены. И понимаю, что связь символа и феномена неоднозначна, что один символ может скрывать разные феномены, обозначая их, а может и, наоборот, один феномен кутаться в разные символы.

Отсюда путаница: если я выбираю сивол для обозначения осознанного феномена, мне обычно хочется, чтобы он был внятен и для остальных. Либо придумывать свой и долго и нудно при помощи референции к другим символам (т.е. словами же) пытаться раскрыть его содержание, либо использовать известный символ, используемый в нужном смысле... И тут-то выползает многозначность символов, этакая вездесущая гидра убогости текстового мира (вот, уже поползла ;) ).

Да... Поэтому я теперь не спорю. Объясняюсь - да. Иногда. А спорить лишнее :)

В конце концов, "мысль изреченная есть ложь". Тишина ;) Люди, созвучные моей тишине, меня понимают. Люди иные, счастливо обладающие собственным звучанием, не понимают и мы со взаимным наслаждением можем продолжать жить по-своему... Это свет :)

Благодарю Вас за понимание :)

А по поводу центра - так, мне очень понравилось выражение Ошо (не дословно), что нет такого места, времени, события, человека, или слова, которые могли сделать нас светлыми... Такое место везде и нигде.

Спасибо :)

Юрий Халимовский   16.05.2007 16:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «Крупа» (Юрий Халимовский)

Эти загадочные "поезда басы" в финале живо будят воображение и усиливают оттенок мгновенности, мимолётности схваченного словами пейзажа: всё, пора в дорогу сквозь время...
Очень про пряди стареющие понравилось и воздух, который "снегом пылен"...

Шах-И-Мат   04.05.2007 16:40     Заявить о нарушении
Да, снегопылен еще как... Петербург-Петербург, та любовь была прожита сквозь тебя!.. :)

Юрий Халимовский   04.05.2007 22:31   Заявить о нарушении