Рецензия на «Эмили Дикинсон When Diamonds are a Legend...» (Сергей Долгов)
Patrons в данном случае - постоянный покупатель. Андрей Пустогаров 24.09.2016 00:39 Заявить о нарушении
To raise" - "выращивать" - очередной бред Сквирского. На самом деле, размножу.
Андрей Пустогаров 24.09.2016 00:50 Заявить о нарушении
Когда алмазы - лишь легенда,
и все короны - байки тоже я брошь свою и две сережки посею в поле и размножу. Хоть мне не верят, что годится мое искусство на продажу - пришла царица за покупкой и бабочка явилась даже Андрей Пустогаров 24.09.2016 02:09 Заявить о нарушении
Мне кажется, что подстрочник должен выглядеть так:
Когда/если брильянты объекты легенд А диадемы - из сказок Я брошь и серьги на себе Выставлю на продажу И хотя меня редко замечают Мое искусство, летним днем - привлекло любителей Одна - была Гусеница (Queen - гусеница, та же бабочка) А другая - Бабочка Саша Казаков 24.09.2016 04:27 Заявить о нарушении
Интересное замечание, но, по-моему, Вы путаете - queen bee - это пчелиная матка или пчелиная царица.
Андрей Пустогаров 24.09.2016 10:00 Заявить о нарушении
Queen bee - конечно существует, но и Queen - гусеница тоже и у ЭД, мне кажется, история именно о том, что бабло бочки в разных фазах метаморфозы посетили ее в летний день. Вот Ссылка, новы и сами найдете:
Саша Казаков 24.09.2016 12:53 Заявить о нарушении
Ссылка выпала - длинная. Запросите в google - queen and butterfly
Саша Казаков 24.09.2016 12:55 Заявить о нарушении
Простите "бабло" затесалось должно было быть "это"
Саша Казаков 24.09.2016 13:07 Заявить о нарушении
Там написано, что queen butterfly это название одной из бабочек.
Андрей Пустогаров 24.09.2016 13:10 Заявить о нарушении
Да, спасибо, Вы правы. Я помнил, что есть в мире американских бабочек Queen, но когда смотрел на Гоогле решил, что это гусеница - а это название вида американских бабочек. Но думаю, что ЭД и имело это в виду, что один посетитель у нее и был. Бабочка - она же Queen.
Саша Казаков 24.09.2016 13:27 Заявить о нарушении
Брильянты легендарны
А Диадемы - из сказок Я брошь и серьги свои Выставлю на продажу. И пусть я заметан редко Но в этот летний день меня посетила бабочка Не "Монарх", но "Queen", - поверь. Саша Казаков 24.09.2016 13:44 Заявить о нарушении
Sow - broadcast - семена broadcast(разбрасывают), показывать, выставлять
Саша Казаков 24.09.2016 15:39 Заявить о нарушении
Андрей, откровенно говоря, я это стихотворение вообще не понял, я эти метафоры не воспринимаю, у меня ощущение, что здесь что-то не так. Можно сказать, зарифмовал перевод Юры.
Сергей Долгов 04.10.2016 18:51 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |