Сестрёнка Аля - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Какое славное стихотворение!
Я только опечаточку нашла:
"Und einem Flauschbauch"
Очень понравилось!
Колесникова Наталья 20.03.2009 22:12 Заявить о нарушении
Замечательное стихотворение. Вот за такие я люблю немецкий язык.
С уважением и благодарностью
Сергей Сметанин 08.08.2007 09:22 Заявить о нарушении
Здравствуйте! Уполномочен сообщить, что в литературном конкурсе имени Пушкина (http://pushkin-awards.ru), проводящемся по инициативе Intelligent.Ru, заявлена специальная номинация для переводчиков. Помимо солидного призового фонда мотивом для участия может служить также перспектива взаимовыгодного сотрудничества с этим и некоторыми другими изданиями (сейчас там реально нужны люди для профессиональной высокооплачиваемой работы).
Подробная информация о конкурсе изложена на сайте, можно также писать по всем вопросам на pushkin@intelligent.ru.
Алексей Караковский 09.02.2006 14:22 Заявить о нарушении
Здравствуйте! Уполномочен сообщить, что в литературном конкурсе имени Пушкина (http://pushkin-awards.ru), проводящемся по инициативе Intelligent.Ru, заявлена специальная номинация для переводчиков. Помимо солидного призового фонда мотивом для участия может служить также перспектива взаимовыгодного сотрудничества с этим и некоторыми другими изданиями (сейчас там реально нужны люди для профессиональной высокооплачиваемой работы).
Подробная информация о конкурсе изложена на сайте, можно также писать по всем вопросам на pushkin@intelligent.ru.
Алексей Караковский 09.02.2006 14:14 Заявить о нарушении
Жаль, что Вы больше не публикуетесь на Стихире :-(
Шкаф как средство передвижения напомнил мне "Хроники Нарнии" ("Лев, колдунья и платяной шкаф"),
правда там он - средcтво передвижения в пространстве...
Читаю Ваш Livejournal и искренне восхишаюсь Вами Александра, в Вас есть искра Божия,
успеха Вам во всех Ваших начинаниях!
Н.Н. 12.05.2005 22:42 Заявить о нарушении
Я сюда совсем случайно снова забрела, очень приятно...
Буду рада услышать словечко-другое в ЖЖ, анонимные комментарии мне тоже можно писать. А сюда сегодня пару переводов повешу. Но вообще-то я осознала, что я читатель, а не писатель, и очень этому рада:)
Сестрёнка Аля 03.02.2006 16:42 Заявить о нарушении
Ужас, какое-то сорокинское стихотворение!:0
Кроки 05.02.2005 01:06 Заявить о нарушении
Сестрёнка Аля 03.02.2006 16:43 Заявить о нарушении
Hallo!:-) Две "предпоследние" строчки - там специально все так перепутано? Как следствие Psychologestaltung'а?
Кроки 05.02.2005 01:05 Заявить о нарушении
Der Satz, wo man doch und nein daneben gebraucht, ist so was aus dem Reich der Fantasie :)))
Aber die Gedanken sind schцn
Кузнецов 31.01.2005 20:44 Заявить о нарушении
Сестрёнка Аля 15.09.2005 18:49 Заявить о нарушении
Passt! Und sitzt!
Könnte über mich geschrieben sein.
Liebe Grüsse
Natalia
Н.Н. 24.01.2005 14:29 Заявить о нарушении
Ein kuscheliges Gedicht :)
Vielen herzlichen Dank!
Hkiss 23.01.2005 11:59 Заявить о нарушении
Сестрёнка Аля 27.01.2005 00:58 Заявить о нарушении