Займусь я, братцы, плагиатом-1. Кладбищенские мотивы

Сергей Никулин
Займусь я, братцы, плагиатом!
Устал строчить свою муру.
И из стишков, стоящих рядом,
По строчке первой я возьму.

Переработаю немного,
Чуть изменю порядок слов.
Небось, получится убого,
Но я позор терпеть готов!

Следующий стишок составлен из первых фраз первых восьми стихотворений, опубликованных на stihi.ru 7-го апреля 2003 года в рубрике "Разные стихи (не вошедшие в рубрики)". Взятые фразы малохудожественно переработаны автором сего убогого творения.  Автор заранее просит прощения у создателей использованных стихов*

Кладбищенские мотивы
––––––––––––––––––––

Во мне два мира, как две чайки, скорбно ноют,–
Любовь к отеческим гробам не миновала.
Росою слёзы  мне упали на ладони.
Я в чёрном белое ищу, – надежды мало.

Мы рвём и мечем или рвём мечты на части.
Я достаю в тоске семейные альбомы,–
Весна на лицах, нет прекраснее их счастья,
Как ножно-выжжено, изнеженно, знакомо!..

Использованы первые фразы следующих произведений:

1) Чайки (NighTaIR)
http://www.stihi.ru/2003/04/07-09
"Два чутких мира, |  Словно две чайки."

2) Любовь к отеческим гробам (Людмила Малышева)
http://www.stihi.ru/2003/04/07-22
"Любовь к отеческим гробам меня - увы! - не миновала:"

3) Слезы (NighTaIR)
http://www.stihi.ru/2003/04/07-23
"Слезы - капли росы, |  На ладони мои легли."

4) Берег... (Gremlin)
http://www.stihi.ru/2003/04/07-24
"Попытаться найти среди черного белые пятна,"

5)Утро понедельника... (Ёrsh)
http://www.stihi.ru/2003/04/07-28
"Мы рвём и мечем или мечем и рвём…"

6) Пожилые альбомы (Allianza)
http://www.stihi.ru/2003/04/07-32
"Достаю пожилые альбомы |  С позабытых надолго полок."

7) 8 марта (NighTaIR)
http://www.stihi.ru/2003/04/07-36
"Нет прекрасней на свете весны. |  Нет счастливее глаз."

8) Остаткам зимы (Антарес)
http://www.stihi.ru/2003/04/07-43
"Ножно-выжжено |  Изнеженно."
Автор ещё раз просит прощения у авторов перечисленных стихотворений и просит не считать сие творение пародией.