Ирина Белышева
Здесь склад вещей -
Чердак и подземелье...
От опьянения процессом до похмелья
***
я в языке родном играю, как в песочке,
куличики и формочки в ведре,
в песочнице хватает уголочка,
а кто-то строит замки на песке…
мой замок смыт давно и берег гладкий
ласкает соль утрат,
и в горле ком,
одна лишь радость – по утрам зарядка,
да уголок в песочнице с совком…
***
О Слово! Ты песок, ты камень, глина,
вода, щебёнка, серебро, стремнина,
нагромождение, основа, нож и мера,
сияние и пустота в немых пределах..
Ты оправдание и суд, и лёд, и пламя..
У каждого своё из слов трепещет знамя…
Ты не прощаешь, не коришь, не умираешь,
все говоришь и говоришь - предотвращаешь
финал безмолвья чёрных дыр и постигаешь
Тобою сотворённый мир... Себе внимаешь...
***
Видеть то, что не видят другие,
Под углом - то, что видят все,
Вирши, виршики дорогие,
Пойте, пойте мне обо мне…
И когда ты на миг осторожный
В кущи песен моих забредёшь -
(И такое ведь тоже возможно),
Для души может что-то найдёшь …
***
Я вольно пользуюсь словами,
Как воду пью из родника,
Слова ко мне приходят сами,
Порой совсем издалека))
***
"умиротворяющая завершенность" требуется, в сущности, от всех поэтических произведений ("Применение к "Поэтике" Аристотеля", 1827 г. — 10, 398—399).
* * *
"Стихи подобны разноцветным стеклам
Церковных окон. Заглянув снаружи,
Мы ничего там не увидим толком.
“Сплошная муть, а может быть, и хуже!”
Так скажет обыватель. Он сердит,
Когда он ничего не разглядит!
И пусть его. А вы – вступайте смело
В священные поэзии пределы!
Как хорошо! Как ясно и светло
Сияет многоцветное стекло!
Да, новый свет откроется для вас,
Все возвышает дух, пленяет глаз,
И ежели в вас есть душа, то вам
Он по душе придется, этот храм!"
Иоганн Гёте
"Кто стихами льет из лейки,
кто кропит,
набравши в рот —
кудреватые Митрейки,
мудреватые Кудрейки —
кто их к черту разберет!
Нет на прорву карантина —
мандолинят из-под стен:
«Тара-тина, тара-тина,
т-эн-н...»
В. В. Маяковский
Произведений: 574
Получено рецензий: 281
Написано рецензий: 354
Читателей: 21993
Произведения
- Sonnet 95 by William Shakespeare - поэтические переводы, 06.09.2020 14:42
- Sonnet 96 by William Shakespeare - поэтические переводы, 07.09.2020 15:10
- Хвостатый сонет по мотивам Sonnet 97 by William Sh - поэтические переводы, 16.11.2020 19:40
- Хвостатый сонет по мотивам Sonnet 98 by William Sh - поэтические переводы, 16.11.2020 19:45
- Sonnet 99 by William Shakespeare - поэтические переводы, 16.11.2020 21:59
- Sonnet 100 by William Shakespeare - поэтические переводы, 04.12.2020 13:26
- Sonnet 101 by William Shakespeare - поэтические переводы, 19.12.2020 19:47
- Sonnet 102 by William Shakespeare - поэтические переводы, 07.03.2018 18:15
- Sonnet 103 by William Shakespeare - поэтические переводы, 02.01.2021 15:59
- Sonnet 104 by William Shakespeare - поэтические переводы, 02.01.2021 21:47
- Sonnet 105 by William Shakespeare - поэтические переводы, 03.01.2021 16:16
- Sonnet 106 by William Shakespeare - поэтические переводы, 06.01.2021 15:35
- Sonnet 107 by William Shakespeare - поэтические переводы, 11.01.2021 14:02
- Sonnet 108 by William Shakespeare - поэтические переводы, 13.01.2021 19:52
- Sonnet 109 by William Shakespeare - поэтические переводы, 15.01.2021 20:36
- Sonnet 110 by William Shakespeare - поэтические переводы, 18.01.2021 22:11
- Sonnet 111 by William Shakespeare - поэтические переводы, 26.01.2021 23:43
- Sonnet 112 by William Shakespeare - поэтические переводы, 30.01.2021 12:16
- Sonnet 113 by William Shakespeare - поэтические переводы, 13.02.2021 14:47
- Sonnet 114 by William Shakespeare - поэтические переводы, 14.02.2021 12:52
- Sonnet 115 by William Shakespeare - поэтические переводы, 18.02.2021 18:00
- Sonnet 116 by William Shakespeare - поэтические переводы, 18.02.2021 19:58
- Sonnet 117 by William Shakespeare - поэтические переводы, 21.02.2021 11:33
- Sonnet 118 by William Shakespeare - поэтические переводы, 23.02.2021 18:18
- Sonnet 119 by William Shakespeare - поэтические переводы, 23.02.2021 20:10
- Sonnet 120 by William Shakespeare - поэтические переводы, 24.02.2021 11:16
- Sonnet 121 by William Shakespeare - поэтические переводы, 02.03.2021 11:45
- Sonnet 122 by William Shakespeare - поэтические переводы, 11.03.2021 11:00
- Sonnet 123 by William Shakespeare - поэтические переводы, 11.03.2021 10:54
- Sonnet 130 by William Shakespeare - поэтические переводы, 08.03.2018 08:20
- Sonnet 135 by William Shakespeare - поэтические переводы, 06.04.2019 06:00
- Sonnet 136 by William Shakespeare - поэтические переводы, 31.03.2019 18:31
- Sonnet 141 by William Shakespeare - поэтические переводы, 11.09.2018 13:57
- Sonnet 145 by William Shakespeare - поэтические переводы, 12.03.2018 17:28
- Sonnet 152 by William Shakespeare - поэтические переводы, 09.03.2018 19:37
продолжение: 1-50 51-100 101-135