Ирина Белышева
Здесь склад вещей -
Чердак и подземелье...
От опьянения процессом до похмелья
***
я в языке родном играю, как в песочке,
куличики и формочки в ведре,
в песочнице хватает уголочка,
а кто-то строит замки на песке…
мой замок смыт давно и берег гладкий
ласкает соль утрат,
и в горле ком,
одна лишь радость – по утрам зарядка,
да уголок в песочнице с совком…
***
О Слово! Ты песок, ты камень, глина,
вода, щебёнка, серебро, стремнина,
нагромождение, основа, нож и мера,
сияние и пустота в немых пределах..
Ты оправдание и суд, и лёд, и пламя..
У каждого своё из слов трепещет знамя…
Ты не прощаешь, не коришь, не умираешь,
все говоришь и говоришь - предотвращаешь
финал безмолвья чёрных дыр и постигаешь
Тобою сотворённый мир... Себе внимаешь...
***
Видеть то, что не видят другие,
Под углом - то, что видят все,
Вирши, виршики дорогие,
Пойте, пойте мне обо мне…
И когда ты на миг осторожный
В кущи песен моих забредёшь -
(И такое ведь тоже возможно),
Для души может что-то найдёшь …
***
Я вольно пользуюсь словами,
Как воду пью из родника,
Слова ко мне приходят сами,
Порой совсем издалека))
***
"умиротворяющая завершенность" требуется, в сущности, от всех поэтических произведений ("Применение к "Поэтике" Аристотеля", 1827 г. — 10, 398—399).
* * *
"Стихи подобны разноцветным стеклам
Церковных окон. Заглянув снаружи,
Мы ничего там не увидим толком.
“Сплошная муть, а может быть, и хуже!”
Так скажет обыватель. Он сердит,
Когда он ничего не разглядит!
И пусть его. А вы – вступайте смело
В священные поэзии пределы!
Как хорошо! Как ясно и светло
Сияет многоцветное стекло!
Да, новый свет откроется для вас,
Все возвышает дух, пленяет глаз,
И ежели в вас есть душа, то вам
Он по душе придется, этот храм!"
Иоганн Гёте
"Кто стихами льет из лейки,
кто кропит,
набравши в рот —
кудреватые Митрейки,
мудреватые Кудрейки —
кто их к черту разберет!
Нет на прорву карантина —
мандолинят из-под стен:
«Тара-тина, тара-тина,
т-эн-н...»
В. В. Маяковский
Произведений: 574
Получено рецензий: 281
Написано рецензий: 354
Читателей: 21766
Произведения
- Колыбельная. Луиза Глюк - поэтические переводы, 27.03.2023 14:28
- Горящие листья. Луиза Глюк - поэтические переводы, 28.03.2023 14:47
- The Empty Glass. Пустой стакан. Луиза Глик - поэтические переводы, 17.04.2023 13:05
- Апрель. Луиза Глюк - поэтические переводы, 30.03.2023 11:28
- The Empty Glass. Пустой стакан. Луиза Глик - поэтические переводы, 16.04.2023 21:16
- Ненадёжный оратор. Луиза Глюк - поэтические переводы, 14.04.2021 08:36
- Увлажнитель. Луиза Глюк - поэтические переводы, 03.12.2020 12:04
- Отступающий ветер. Луиза Глюк - поэтические переводы, 29.12.2020 11:57
- Небесная музыка. Луиза Глюк - поэтические переводы, 02.01.2021 01:51
- Лето. Луиза Глюк - поэтические переводы, 05.12.2020 22:23
- Первое воспоминание. Луиза Глюк - поэтические переводы, 28.11.2020 11:45
- Парусия. Луиза Глюк - поэтические переводы, 20.11.2020 14:30
- Кастилия. Луиза Глюк - поэтические переводы, 21.11.2020 11:52
- Ненадёжный оратор. Луиза Глюк - поэтические переводы, 22.11.2020 22:39
- Притча о верности. Луиза Глюк - поэтические переводы, 24.11.2020 20:59
- Odysseus Decision by Louise Gluck. Решение Одиссея - поэтические переводы, 25.11.2020 22:34
- Триумф Ахилла. Луиза Глюк - поэтические переводы, 27.11.2020 11:28
- Увлажнитель. Луиза Глюк - поэтические переводы, 02.12.2020 19:27
- Кратерное озеро. Луиза Глюк - поэтические переводы, 04.12.2020 14:26
- Тоска Цирцеи. Луиза Глюк - поэтические переводы, 13.11.2020 22:48
- Терзания Цирцеи. Луиза Глюк - поэтические переводы, 15.11.2020 12:57
- Чувственный мир. Луиза Глюк - поэтические переводы, 10.11.2020 11:42
- Примавера Луиза Глюк - поэтические переводы, 09.11.2020 18:44
- Дикий Ирис Луиза Глюк - поэтические переводы, 10.10.2020 12:28
- Эрос Луиза Глюк - поэтические переводы, 10.10.2020 21:31
- Поэма любви. Луиза Глюк - поэтические переводы, 11.10.2020 14:16
- Ночные перемещения. Луиза Глюк - поэтические переводы, 12.10.2020 11:38
- Миф о преданности. Луиза Глюк - поэтические переводы, 13.10.2020 00:43
- The night migrations Louise Elisabeth Gl ck - поэтические переводы, 13.10.2020 10:15
- Притча. Луиза Глюк - поэтические переводы, 13.10.2020 23:16
- Время. Луиза Глюк - поэтические переводы, 15.10.2020 16:10
- Святые. Луиза Глюк - поэтические переводы, 17.10.2020 22:06
- Solitude. louise Gluck - поэтические переводы, 18.10.2020 19:32
- Фальшивый апельсин. Луиза Глюк - поэтические переводы, 20.10.2020 00:39
- Одиночество. Луиза Глюк - поэтические переводы, 21.10.2020 20:20
- Счастье. Луиза Глюк - поэтические переводы, 24.10.2020 10:03
- Послесловие. Луиза Глюк - поэтические переводы, 26.10.2020 11:14
- Власть Цирцеи. Луиза Глюк - поэтические переводы, 29.10.2020 14:11
- Серебряная лилия. Луиза Глюк - поэтические переводы, 06.11.2020 13:55
- Пруд. Луиза Глюк - поэтические переводы, 07.11.2020 13:12
- Красный мак. Луиза Глюк - поэтические переводы, 07.11.2020 22:23