Рецензия на «Прогулки по воде - Spaziergang auf dem See Бутусов» (Марко Элерт)
Здравствуйте, Марко! Рада найти в дебрях стихиры автора из Германии! Я тоже живу в этой стране, пишу песни, но мне ещё довольно далеко до совершенства в немецком языке. Поэтому с большим интересом прочитала Ваши переводы своих любимых русских песен на немецкий! Оказывается, и Бутусов хорошо "смотрится" auf Deutsch) А сделано мастерски - и в плане самого перевода, и в плане гармонии текста с музыкой)) Марко, Вы - молодец! Спасибо Вам за славные труды и дальнейших творческих успехов! Viele Gruesse, K) Кристина Гранта 01.11.2014 00:02 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Кристина! Оргомное Вам спасибо за столь добрые слова в мой адрес! Здорово, как Вам удалось найти меня в этих дебрях)) Ihre lieben Worte habe ich gern aufgenommen. Ваши слова мне топлива для создании новых переводов. Я очень рад, что Вам понравился перевод Бутусова. Автор и не мало старался)) Желаю Вам успехов и в немецком языке! На иностранном языке писать не мало интересно. С удовольствием читал бы Ваши немецкие тексты.
Allerliebste Grüße Marco Марко Элерт 01.11.2014 00:45 Заявить о нарушении
Спасибо, Марко, за ценные пожелания! Да, иностранными текстами надо будет заняться поактивнее - Вы меня воодушевили)
Соглашусь и с тем, что старания нужно не мало - особенно, для качественного перевода) Но стараться - вообще хороший принцип по жизни! Невредно и применить) Liebe Grüße, К) Кристина Гранта 01.11.2014 16:38 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |