Светлана Фастова - полученные рецензии

Рецензия на «Про одиночество» (Светлана Фастова)

Какой же длинный был день,
Но ночь длинней,
И снова будет без сна.
Мне нет покоя нигде,
Одна, одна,
В толпе людей я одна.

Игорь Истратов   07.09.2013 09:13     Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод текста песни The Windmills Of Your Mind» (Светлана Фастова)

Словно мельницы вращенье
Суета ушедших дней.
Где те светлые мгновенья?
Где-то в прошлом, ведь теперь
Нет тебя со мною рядом,
Всё, что было, всё прошло.
Твоего не вижу взгляда,
Только мельницы крыло.

Игорь Истратов   14.11.2012 22:23     Заявить о нарушении
Игорь, спасибо)))
Крылья мельницы кружатся,
В вальсе жизни круговерть...
Я надеюсь - счастье близко
Только бы не проглядеть)))

Светлана Фастова   19.11.2012 19:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Про одиночество» (Светлана Фастова)

Возможно...
А бывает и так, что много людей вокруг; супруг(а) и дети, и друзья... а в душе человек- одинок. И возможно, одинок без самого себя, которого все остальные просто растаскивают по частям. Вообще, все зависит от того, какой смысл вкладывается в это слово.
Спасибо,

Игорь Эмм   12.11.2012 22:10     Заявить о нарушении
Да, согласна, можно быть одиноким и в окружении большого количества людей. Тогда спасает то, что греет душу, то без чего жить просто не можешь: у всех по-разному... И всё-таки так хочется быть для кого-то родной и единственной... ну наивная я, верю...

Светлана Фастова   19.11.2012 19:33   Заявить о нарушении
Я тоже так думаю и верю. Причем тут наивность? Просто мы часто желаемое за действительное принимает, люди ведь :)

Игорь Эмм   19.11.2012 23:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вот и всё» (Светлана Фастова)

"Счастье, верю, конечно, возможно!
И оно непременно придёт"!
Конечно, придет, только верь
Ведь счастье приходит, где ждут
Не стоит захлопывать дверь
Ведь сколько часов и минут
Ты счастлива в жизни была?
А сколько пролила ты слез?
Печальный баланс для тебя
Люби пока жизнь не прошла
Не стоит бояться любовь
За прошлое сердце прости
За то, что открыта была
За то, что когда то в пути
Опору ты в нем не нашла
Пусть разум поможет тебе
И сердце тебе не соврет
Не стоит с оглядкою жить
А двигаться только вперед!!!

Светланка, это тебе экспромтик-наставление)))

Пронин Николай   28.07.2011 03:20     Заявить о нарушении
Так мало нужно для счастья на самом деле )))))

Светлана Фастова   28.07.2011 22:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод текста песни The Windmills Of Your Mind» (Светлана Фастова)

Светочка, поздравляю с почином. Рад нашему знакомству и надеюсь на плодотворное сотрудничество. Обоюдно - приятное для обоих. А это маленький экспромт на твое произведение
"Мы порой не тех пускаем в хрупкий мир своей души,
Настежь двери открываем и поверить им спешим."
Часто в жизни так бывает
Мы стремимся верить всем
Без оглядки в жизнь пускаем
Кто бы мне сказал зачем?

А потом виним судьбину
Достается всем вокруг
Упрекаем что скотиной
Оказался новый друг

Но вовек мы не признаем
Что поспешность от тоски
И не тех МЫ выбираем
От души даря ключи

В пламени страстей сгораем
Мы до пепла, до конца
С болью в сердце вспоминаем
Что любовь опять ушла

Мотыльком летим на свечку
Мы на новый огонек
И мгновенно забываем
Жизни поданный урок

Снова мы клянем судьбину
Что опять не повезло
И вращаем по привычке
Этой жизни колесо

Пронин Николай   15.07.2011 21:54     Заявить о нарушении
Алаверды:

Как приятно пониманье,
А особо от мужчин!
Польщена твоим вниманьем
Не то слово! Всё. Аминь.

Светлана Фастова   15.07.2011 23:05   Заявить о нарушении