Абдукаюм Мамаджанов
Место рождения: Село Пангаз Аштского района Ленинабадской области Таджикской ССР.
Дата рождения 11.06.1954 года.
Окончил в 1975 году Ленинабадский государственный педагогический институт имени С.М.Кирова (очно) и в 1985 году заочно Ташкентскую высшую школу МВД СССР.
После службы в рядах Советской Армии (Московский военный округ) и работы в средней школе был направлен на службу в органы МВД.
Полковник внутренней службы в отставке.
Пенсионер МВД.
Пишет на таджикском и русском, а также переводит с этих языков.
На сайте стихи ру и проза ру с апреля 2014 г.
Член Российского Союза писателей с 02.06.2015 года. Членский билет № 4724
Публиковался в журналах «Хорпуштак» , "Нохид", «Шаркнома» и «Бонувони Точикистон», различных еженедельниках и газетах России и Таджикистана, а также в коллективных сборниках.
Автор книг:
1) "Некхохи пеша кун" ("Будь доброжелателем", на таджикском и русском языках, государственное издательство им.Р.Джалила, Худжанд,2010, 186 страниц, ББК – 84 точ7 М-41);
2) "Гули хафтранг" ("Цветок семицветик" , на таджикском языке, гос.изд. им.Р.Джалила, Худжанд, 2012, 52 стр., ББК – 84 (2точ) 7-5 М-20, ISBN 978-99947-872-6-5);
3) "Тарчума ва тавзехи китоби К. Рамазонов "Гумрохии ваххобиен дар масоили шариат" ("Перевод и комментарии книги К.Рамазанова "Заблуждение ваххабитов в шариатских вопросах" , на таджикском языке, гос.изд. им Р.Джалила, Худжанд, 2012, 220стр., ББК – 86.38 М-95, ISBN 978-99947-872-6-5);
4) "Волшебный мир верлибра. Олами афсонавии верлибр" ( на русском и таджикском языках, Издательство «Ношир», Худжанд, 2013, 180 стр., ББК -84,4 [8] М-92, ISBN 978-99947-882-9-3);
5)"Дыхание любви" (перевод книги Народного поэта Таджикистана Нурмухаммада Ниези "Нафаси ишк" с таджикского на русский, изд. «Ношир», Худжанд, 2014, 383 стр., ISBN 978-99975-41-34-5);
6) "Сайре дар олами андеша. Экскурс в мир размышлений" ( на таджикском и русском языках, изд. «Ношир», Худжанд, 2015, 210 стр. ББК-84.4 (8) М-92, ISBN 978-99975-41-74-1);
7) "Боргохи маърифати Хиштхона" ("Храм науки и просвещения Хиштхоны" на таджикском и русском языках, изд. «Ношир». Худжанд, 2016, 470 стр., ББК – 84.4 (8) М-92, ISBN 978-99975-51-14-6);
8)"Поэма о "шахид"-е. Достони "шахид". Гафлат курбони." (на русском, таджикском, узбекском и фарси языках, изд. «Наби Фахри», Худжанд. 2017, 96 стр., ББК- 84 (2точ) 7-5, М-95).
9)"Независимость и хлеб" (на русском с переводами на таджикский, узбекский, английский, немецкий и фарси языках), изд. "Ношир", Худжанд. 2020, 40 стр., ББК -84(2 Точ) 7-5 М 35, ISBN 99978-99975-68-42=7
Его произведения изданы также и в альманахах Российского Союза писателей «Антология русской прозы 2019» (том 6), "Наследие 2020" (том 8), "Антология русской поэзии 2021" (том 8), "Поэт года 2022" (том 2), "Антология русской поэзии 2022" (том 3).
Соответствующими постановлениями Президиума Российского союза писателей награждён: медалью Чехова (2019), свидетельство о праве ношения медали серия 5220 №218 , Звездой "Наследие" - 3 степени (2020),свидетельство к награде «Наследие» серия 2420 №56, медалью Николая Некрасова (2022)свидетельство о праве ношения медали «Николай Некрасов 200 лет» серия 5122 №499, медалью «Святая Русь» (2022), свидетельство о праве ношения медали серия 3422 №348, Звездой "Наследие" - 2 степени (2022), свидетельство к награде «Наследие» серия 2222 №1101 , медалью «Марина Цветаева 130 лет» (2023), свидетельство о праве ношения медали серия 1122 №121 , медалью " Максим Горький 155 лет" (2023), свидетельство о праве ношения медали «Максим Горький 155 лет» серия 5123 №58, медалью "Святая Русь" (2023), свидетельство о праве ношения медали «Святая Русь» серия 3322 №4259, медалью "Просветители Кирилл и Мефодий" (2023), свидетельство о праве ношения медали «Просветители Кирилл и Мефодий» серия 3623 №269 и медалью "Александр Пушкин 225 лет" (2024),свидетельство о праве ношения медали «Александр Пушкин 225 лет» серия 5524 №413.
Его рассказы, новеллы, басни, очерки, статьи, переводы и другие поэтические и прозаические произведения включены в ряд коллективных сборников, а также напечатаны в газетах, еженедельниках, общественно-политических и литературных журналах России и Таджикистана на русском и таджикском языках.
Свои произведения на таджикском языке иногда
подписывает как "Абдукаюм
Мамадчонов (Mamadjonov)", но чаще всего издает под литературным псевдонимом Абдукаюми Мухаммадчон (Muhammadjon).
Произведений: 1119
Получено рецензий: 3777
Написано рецензий: 995
Читателей: 201887
Произведения
- Мукаддас дон забонро. На таджикском - стихи на других языках, 06.07.2019 10:32
- Забон мукаддасоти миллат аст - гражданская лирика, 01.03.2019 13:38
- Лахчахои точикон низ зебоянд. На таджикском - стихи на других языках, 03.07.2019 13:31
- Табассум - стихи на других языках, 06.03.2019 20:35
- Земля - наша колыбель. Замин гахвораи мост - стихи на других языках, 15.04.2019 10:24
- Земля имеет душу. Замин чон дорад - стихи на других языках, 15.04.2019 10:28
- Земля чувствует. Замин дарк мекунад - стихи на других языках, 15.04.2019 14:52
- Хумори бода. Похмелье - рубаи, хокку, танка, 27.03.2019 17:05
- Свидание. Висол - стихи на других языках, 12.04.2019 06:07
- Сар то ба по дилгаштахо. На таджикском - стихи на других языках, 05.07.2019 14:40
- Дилхои мурда. Мёртвые сердца - верлибр, 07.03.2019 12:52
- Хатохо. Ошибки. На таджикском языке - стихи на других языках, 17.12.2019 16:08
- Одилобод ва Бедодгарон. Мазмуне аз Синбоднома - стихи на других языках, 11.01.2020 19:03
- Хуjанд. Худжанд. Акростих на таджикском - акростихи, 01.08.2019 07:47
- Притворщику. Ба зохирпараст - религиозная лирика, 10.04.2019 14:47
- Предприимчивый мулла. Муллои сохибкор - иронические стихи, 11.04.2019 10:10
- Хоби чаррох. На таджикском языке - стихи на других языках, 05.07.2019 08:06
- Сафари кории Лак. На таджикском языке - стихи на других языках, 05.07.2019 08:53
- Донишчуй. На таджикском языке - стихи на других языках, 05.07.2019 08:57
- Андеша. На таджикском языке - стихи на других языках, 04.07.2019 11:02
- Ба мухочири дехоти - стихи на других языках, 04.07.2019 10:56
- Ба бадномкунандагони замони Шурави - стихи на других языках, 06.07.2019 11:15
- Мехри Ватан аз назари мухочирон - стихи на других языках, 06.07.2019 11:51
- Мо хам аз хинду насоро кам наем. На таджикском - стихи на других языках, 06.07.2019 12:04
- Нафака. На таджикском языке - стихи на других языках, 06.07.2019 10:50
- Пьющий и пьяница. Бодануш ва бадмаст - философская лирика, 11.04.2019 14:11
- Аз кучост зури шамол, сабри алаф? На таджикском - стихи на других языках, 05.07.2019 14:12
- Дехкон ва шайтон. Крестьянин и дьявол - стихи на других языках, 29.05.2019 22:26
- Ман ва мо. На таджикском языке - стихи на других языках, 04.07.2019 09:43
- Эгоизм. На таджикском языке - стихи на других языках, 04.07.2019 09:36
- Садро яке гуй - стихи на других языках, 04.07.2019 11:13
- Ибрат. Стихи на таджикском языке - стихи на других языках, 03.07.2019 12:25
- Ибрате аз Саъди - любовная лирика, 28.02.2019 08:53
- Ручуъ ба Хофиз. На таджикском языке - стихи на других языках, 04.07.2019 09:11
- Рашки гул - стихи на других языках, 04.07.2019 11:29
- Чустучу. На таджикском языке - стихи на других языках, 04.07.2019 11:24
- Хичрон. На таджикском языке - стихи на других языках, 04.07.2019 10:03
- Чазираи бахти мо - стихи на других языках, 13.03.2019 13:55
- Сайр ба дунёи орзу. На таджикском языке - верлибр, 04.07.2019 09:28
- Тугёни ишк. На таджикском языке - стихи на других языках, 04.07.2019 09:22
- Дами ганимат. На таджикском языке - стихи на других языках, 06.07.2019 11:03
- Нушдору. На таджикском языке - стихи на других языках, 06.07.2019 10:10
- Шаби хурсанди. На таджикском языке - стихи на других языках, 06.07.2019 12:09
- Киссаи ангур. На таджикском языке - стихи на других языках, 05.07.2019 15:01
- Гунчишкаки муаззин. На таджикском языке - стихи для детей, 17.10.2019 22:28
продолжение: ← 51-100 101-150 151-195
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- Волшебный мир верлибра
- Его любовь меня убила...
- след
- Дружба, проверенная временем
- Братский приём у порога соседских ворот
- Svetofor
- Urok
- Торжество любви
- https://stihi.ru/2021/01/11/1194Разъяснениек1-йзаметкедневникаАбдукаюмМамаджановПосколькутекст,набранныйарабскимшрифтом,ксожалению,неотображается,интересующимсячитателямпредлагаюпрочитатьеговзамечанииздесь,врецензии: