Путник Дмитрий - полученные рецензии

Рецензия на «Афоризмы-уравнения. О мыслях и понимании» (Путник Дмитрий)

ЗДравствуйие Дмитрий Мудро очень сказано.

Наталья Мурадова   24.02.2016 10:54     Заявить о нарушении
Рецензия на «Афоризмы-уравнения. О мыслях и понимании» (Путник Дмитрий)

Очень правильно подмечено Дмитрий. Действительно не столько страшна работа,как боязнь работать в определенных условиях.
С ув. Никола Шац

Никола Шац   01.02.2012 01:12     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Никола. Действительно, недаром в народе говорят: "У страха глаза велики."

Но если посмотреть на это немного с другой стороны, то уже "страха нет - один задор." :)

Путник Дмитрий   19.02.2012 04:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Афоризмы-уравнения. О мыслях и понимании» (Путник Дмитрий)

Чем глубже погружение,
Тем чище ощущение,
Приходит озарение,
А мыслей нет вообще.

Какие правильные уравнения ;)))...

Ольга Ромашкина   22.04.2011 01:36     Заявить о нарушении
Рецензия на «Лемерики 6-10. перевод с английского» (Путник Дмитрий)

Мда...старичку явно без дёгтя, в исполнении редьки, скучновато мёд кушать :)))... и про пчелу забавно...ух, страшных волосатый шмел :)))))...

Ольга Ромашкина   22.04.2011 01:11     Заявить о нарушении
Рецензия на «Об одной неслучайной встрече» (Путник Дмитрий)

Так речь проста,
И родственны мне строки.
Перед тобою мир...ты у холста,
Готовый дать и получить уроки...

Знакомый стиль...когда начинаешь вдохновенно неспеша, а потом не можешь остановиться ;)))...

Ольга Ромашкина   22.04.2011 01:06     Заявить о нарушении
Рецензия на «Синий небосвод» (Путник Дмитрий)

Димочка!!! Рада тебя здесь видеть! :)))... Пусть твоя теплота и гармония нежно окутает Стихи.ру ;)...

Помнится одно такое кабуки было летом...на берегу Азовского ;)))...
До сих пор на улыбу тянет, спасибо!

С любовью ;)...

Ольга Ромашкина   22.04.2011 01:00     Заявить о нарушении
Рецензия на «Афоризмы-уравнения. О мыслях и понимании» (Путник Дмитрий)

Мудро, справедливо и талантливо!
Молодец!
Удачи на просторах нового стиля!

Лариса Яхимович   06.04.2011 12:35     Заявить о нарушении
Рецензия на «Лемерики 11-16. перевод с английского» (Путник Дмитрий)

Димочка, всё просто СУПЕРшикарно! :)))
Однако № 12 мог бы звучать немного иначе, например:

Одна юная Леди, живя в Португалии,
Увлекалась морскими реалиями.
И на дереве сидя в дозоре, всё взирала на синее море,
Не спеша покидать Португалию.
Продолжайте, пожалуйста... :))) Жду с нетерпением!

Лариса Яхимович   29.03.2011 12:42     Заявить о нарушении
Ларочка, спасибо за совет! :) 12 немного изменил.

Путник Дмитрий   29.03.2011 13:47   Заявить о нарушении
Да, так даже ещё лучше получилось!

Лариса Яхимович   31.03.2011 09:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лемерики 6-10. перевод с английского» (Путник Дмитрий)

Хи-хи :))) Особенно понравились про старичка из Килкенни и старца с пчелой!
Продолжай в том же духе! Удачи!

Лариса Яхимович   28.03.2011 10:30     Заявить о нарушении
Большое спасибо, дорогая!

Это вдохновляет на дальнейший труд :)

Путник Дмитрий   28.03.2011 13:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лемерики 1-5. Перевод с английского» (Путник Дмитрий)

Браво! Хорошо получилось!
Жду новеньких!!!

Обнимаю,

Лариса Яхимович   27.03.2011 22:20     Заявить о нарушении