Сергей Зубанов - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
А неплохо ведь...!!! Ошибочку - пропуск буквы в пятой строке поправьте.
С наилучшими пожеланиями,
ГЕМ
Геннадий Мельник 04.02.2017 14:24 Заявить о нарушении
Жизнь и смерть - одна дорога. Не укрыться, не сбежать... А в душе моей - тревога... Жить зачем, коль умирать... Сережа, проникновенно, в последний путь ребятам на поминки души! Молодец!
Валентина Кабикова 18.10.2014 02:50 Заявить о нарушении
Сергей! Посетила страницы твоих стихов. Давно не виделись. Порадовалась, что ты в творческом полете! Всяческих благ, удачи!
Валентина Кабикова 10.11.2013 18:35 Заявить о нарушении
Сережа, хорошее стихотворение!
Вдовин Иван 07.10.2013 02:27 Заявить о нарушении
Время такое непростое:
http://www.stihi.ru/2013/04/12/1401
Успехов Вам!
Владимир Прокофьев 65 02.05.2013 05:58 Заявить о нарушении
Сергунь привет! Очень рад тебя встретить на стихирке! Как ты там дружище поживаешь? Собираешься куда нибудь ехать - в смысле, на фестиваль? с ув. Серж.
Сергей Шубный 22.05.2012 00:29 Заявить о нарушении
Сергей Зубанов 21.03.2013 20:10 Заявить о нарушении
Елки! Серега!
Это что, стихотворный эксбиционизм, публично хреном размахивать направо и налево, это модно сейчас что ли так?
Илья Оводов 06.12.2011 01:40 Заявить о нарушении
А ведь сильно! только "сорвал шерсть овечью" я не понял, к какому месту относится. Читается так, что под овечьей шкурой оказалсяволчий мех. Я и подумал, что внук сорвал овечью шкуру да как пошлет меня ... Что, конечно,тут не уместно. А если заплакал, то при чем здесь "сорвал шерсть овечью"?
Илья Оводов 06.12.2011 01:38 Заявить о нарушении
Сергей Зубанов 21.03.2013 20:15 Заявить о нарушении
Первый эпиграф как-то не в кассу. Я читал и все ждал, чем кончится. А оказалось, все живы. В общем, я бы его убрал, оставил только второй.
Абрек, вообще-то, это тот, кого изгнали из роду-племени за страшное бесчестие. Отморозок, по-нашему. Мне кажется, назвать человека абреком - так могло и по первому эпиграфу ("Если гостя хорошо накормить, то его не грех и убить") дело закончиться.
Я не принес вам бед.
Но тьма такая на дворе - почему противопоставление? Типа "хотя я не принес бед, но уж пустите, темно же!" Хотя бы уж заменить "но" на "и".
Илья Оводов 06.12.2011 01:34 Заявить о нарушении
Вообще, зацепило. Настроение передает. Как ни странно, т.к. есть, на мой взгляд, большие несуразности, особенно в первой строфе:
с ликом младенца - я так понимаю, героиня. Но человек, который в возрасте бабушки имеет лик младенца - это кто-то необыкновенный, с внутренним светом. С дальнейшей унылой картиной совсем не вяжется и не имеет продолжения.
но сжатое болью - что сжатое? Тут нет ни одного существительного, к которому можно отнести прилагательное в среднем роде.
Нот - я так понял, это "not". Не понятно, зачем тут английский, и звучит - язык сломаешь.
Недавно внук следом за дедом ушел - ударное слово должно быть "внук", а оно проглатывается.
"Ответствуйте мне" - не понятно, с чего такой властный вопрос, и почему она должна тебе "ответствовать". Ты - зритель со стороны. Увидел, пережил, запечалел.
Илья Оводов 06.12.2011 01:28 Заявить о нарушении