Валерия Зотова - полученные рецензии

Рецензия на «Вместо прощай» (Валерия Зотова)

Раз начала писать учись и отвечать,
Иначе ты не поэтесса,
Раз не научилась труд поэта уважать,
Не стоит даже начинать писать.
Спасибо за стих с теплом. Капитан.

Владимир Сологубов   22.12.2014 20:20     Заявить о нарушении
Рецензия на «Добро Пожаловать» (Валерия Зотова)

Здорово! Очень актуален. Все правильно сказано.

Сос -Мира Сос Манандян   10.10.2014 06:06     Заявить о нарушении
Рецензия на «Мой вечер, мой любимый вечер...» (Валерия Зотова)

Валерия! Мне кажется, я поняла: "прилечь на плечи" Вы хотите чем-то мягким, тёплым, чтобы согреть. Редко встречающаяся аллегория. Стихотворение понравилось. Ничего не кончается - жизнь продолжается! Желаю Вам добра и творческих удач!

Татьяна Левашева   28.09.2014 00:08     Заявить о нарушении
Рецензия на «Любовь ли» (Валерия Зотова)

Как красиво! Как ладно! Как в точку! )))

Старушечка Хохлушечка   27.09.2014 21:12     Заявить о нарушении
Рецензия на «кошки-мышки» (Валерия Зотова)

Класс! Понравилось!

Старушечка Хохлушечка   27.09.2014 21:08     Заявить о нарушении
Рецензия на «Поколение» (Валерия Зотова)

Понравилось очень.
Смысл на злобу дня.
Успехов в творчестве.
Ваш Карандаш(Алексей Санков).

Алексей Санков   24.09.2014 22:08     Заявить о нарушении
Рецензия на «Укра но, живи!» (Валерия Зотова)

Хороший стих, только к сожалению враг не тот и не там, где некоторые его ищут.
Враг оказался внутри и многие начинают это понимать. Когда нибудь поймут все.
http://m.youtube.com/watch?v=QQUO1hN-9dg
Если бы нам говорили правду, мы бы сейчас не убивали друг друга.
Успехов в творчестве, Вам. И мирного неба всем.

С уважением, Сергей.

Себинс Сергей   25.06.2014 18:17     Заявить о нарушении
Рецензия на «Бросила» (Валерия Зотова)

Мощно, как первый поцелуй и последняя пощёчина...

Валерий Брусков   25.06.2014 06:12     Заявить о нарушении
Рецензия на «Укра но, живи!» (Валерия Зотова)

Доброго Дня, тому що вечір нам не потрібен.

Дуже збентежили Ваші слова. Вирішив, що їх повинні почути і росіяни, і вітчизняні, так звані російськомовні громадяни. Для цього я і зробив переклад.

З повагою.
Володимир.

"Украина, живи!"

Твою душу и тело разрывают на части,
Кто-то бинт достает, кто-то тычет ножом,
И обидней всего то, что русские братья
Нас до смерти забьют во главе с главарем.

Братья, я вас прошу поберечь Украину,
Нам не нужен раскол и нам тьма не нужна.
Ведь из давних веков были все мы едины,
Но кровавая власть нам с проклятьем дана.

Будет сердце стучать в ритме нашего гимна,
Потому, что страна значит много для нас.
Мы сильны потому, что, как прежде едины,
Хоть наручники «братские» носим сейчас.

Верю, солнце взойдет над страною моею,
И она запоет, не потерпит оков.
Мы живем и умрем с Украиной своею,
В окружении синих и желтых цветов!

Владимир Туленко   25.06.2014 01:10     Заявить о нарушении
Получилось просто невероятно замечательно!

Валерия Зотова   05.08.2014 03:16   Заявить о нарушении