Цитаты

Агата Кристи 4: литературный дневник

"Чеди Даан, оставшаяся дежурить на перехвате телепередач, наблюдала за возобновлением всепланетных новостей. Перед глазами телекамер возникали улицы и площади разных городов Торманса, залы собраний и аудитории школ. Везде возбужденные тормансиане жестикулировали, кричали издалека или разражались потоками слов в непосредственной близости от приемных аппаратов. Задавался вопрос: «Что делать со звездолетом?», и чаще всего повторялись слова: «Долой, вон, не допустим, уничтожим!..»" (Иван Ефремов "Час Быка")


Какая-то проклятая дрянь, по всей вероятности наша же, то есть я хочу сказать монашеская, высчитывает рисунок личности, основные идеологические и эмоциональные привязки этой личности, и провоцирует личность к действиям, которые разрушают личностную структуру, сознание личности. Это, образно говоря, значит "коверкать язык". Личностная структура адепта - это тот "язык", на котором он говорит. Светская речь с её логически понятыми правами, гражданскими свободами и общечеловеческими ценностями, монашеский язык не коверкает. Светская речь - это просто д р у г о й, иностранный язык. Он безопасен. Коверкать язык - значит, взять язык и нарочно изменить его так, что это будет язык смерти, распада, разрушения. Оно и светский язык коверкает. Берёт светские соображения и изменяет их так, что люди либо сходят с ума, либо связанная с сознанием физиология сама себя начинает уничтожать. Я б сказала, этим занимается Сорокин - не знаю, нарочно, или это он блин такой глубоко нестандартный. Сорокин, как я понимаю, полагает, что настоящее искусство - искусство японское. И он задался целью уничтожить русскую культуру, чтобы расчистить место для своего японского искусства.


"Диктор объявил, что выступит один из Стражей Неба, организации, призванной охранять неприкосновенность планеты Ян-Ях". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
Ранняя смерть от самоубийства - ЗНАЧИТЕЛЬНО меньшее зло, чем исковерканный язык. После этой ранней смерти сознание остаётся неприкосновенным.


*
-А, что, светские отказались бы от своего языка и перешли бы на монашеский язык, если бы это им сулило более долгую жизнь?


*
"Родис удалилась за справками, а Чеди, иногда прибегая к дифференциальному увеличению, продолжала всматриваться в толпу — молодые лица, только молодые, с тем непроницаемым и отгороженным от мира выражением, какое бывает у фанатиков или у тупых, равнодушных людей". (Иван Ефремов "час Быка")


Я бы посмотрела на лица тех светских, которые бы непосредственно соприкоснулись своим сознанием с сознаниями деградирующими, разрушающимися и распадающимися.


Старуха выносила мёртвых на костлявых руках,
Живые теряли разум, заглянув ей в глаза.


Зоя Ященко


*
"Вы сами видите, что для ораторов Торманса нет ничего, кроме вбитых в голову понятий". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"Они обращаются не к здравому смыслу, а к животному безмыслию, так пусть вас не смущает эта ругань — она всего лишь прием в разработанной системе обмана народа". (Иван Ефремов "Час Быка")


Люди из-за этой поганой дряни массово теряют волю к жизни. В этом смысле животные дают людям фору.


*
"— У них существует вторая сеть всепланетных новостей. Та, которую мы ежедневно принимали, контролируется и фильтруется, так же как и наша Мировая Сеть. Но если мы делаем это для отбора наиболее интересного и важного, подлежащего первоочередному оповещению, то здесь это делается с совершенно другими целями.


— Понимаю, — кивнула Фай Родис, — показать только то, что хотят правители Торманса. Подбором новостей создается «определенное впечатление». А может быть, создаются и сами «новости»". (Иван Ефремов "Час Быка")


Врачи отбирают информацию для своих пациентов. Такую информацию, которая будет нейтрализовывать действие "искажённого языка". Мне плевать на информацию. я только хочу находиться среди нормальных живых людей, а не в морге инфернальном.


*
Если бы я нашла другую сеть, по которой переговаривается эта погань, я бы её взорвала.


"«Довольно! У Четырех везде глаза и уши, — прервал первый говоривший, — молчим»". (Иван Ефремов "Час Быка")


"Будто по сигналу, люди разошлись по своим местам за столами". (Иван Ефремов "час Быка")


*
"— Приготовьтесь. Выберите среди вас умеющего хорошо говорить на языке Ян-Ях и знающего слова почтения. Переключаю вас на Обитель Совета Четырех!


На экране появилась огромная комната, вся задрапированная вертикальными складками тяжелой ткани густого малахитово-зеленого цвета". (Иван Ефремов "Час Быка)"


Люди не должны видеть, что их сражавшиеся в первых рядах и оставившие на поле боя свои мозги правители-генералы больны и безумны. Такая информация посеет панику. поэтому правителей=генералов никто никогда не видит.


У людей непрерывная монашеская преемственность. У них исходно другая культура, не светская. Правители не могут взять и ввести своей волей светские законы: их перестанут слушать. Как им, в баню, объяснить, что суицидаться в 25 лет неромантично? Почему светские думают, что у них получится это объяснить?


В монашестве энергетическая система. Все адепты замкнуты в общую энергетическую цепь, основное энергетическое звено которой - правитель. Как решается тот вопрос, что, если правитель обезумеет, безумие передастся по цепи, я не знаю. Правитель, вроде, может поверить, что он - это не он, а некий литературный персонаж. У правителя в голове масса литературных персонажей. Это как разные "комнаты" в сознании. Данная "комната-отсек сознания" не затронута распадом личности. Именно от лица этого пока ещё не безумного литературного персонажа правитель участвует в общей энергетической цепи.


*
"Преступны навязанные силой готовые рецепты, но не менее преступно хладнокровное наблюдение над страданиями миллионов живых существ — животных ли, людей ли. Фанатик или одержимый собственным величием психопат без колебания и совести вмешивается во все". (Иван Ефремов "Час Быка")


Как вы будете искать в нашей сложной, запутанной, неизвестной для вас культуре психопата, которого даже мы сами не можем найти? Ищите нашего психопата у себя, он и у вас развернулся, а поиски в вашей знакомой вам культуре и логической системе понятий для вас значительно проще.


*
"Фанатик или одержимый собственным величием психопат без колебания и совести вмешивается во все. В индивидуальные судьбы, в исторические пути народов, убивая направо и налево во имя своей идеи, которая в огромном большинстве случаев оказывается порождением недалекого ума и больной воли параноика". (Иван Ефремов "Час Быка")


Я бы посмотрела на вашу волю, участвуй вы в сражениях, в которых оставили свои мозги наши генералы.


*
"Громада «Темного Пламени» приблизилась к поверхности планеты. Скорость облета возрастала, и разреженный на высоте в сотни километров воздух оглушительно ревел за неуязвимыми стенками корабля, надежно защищенными и от перегрева, и от любой радиации. Этот звук чудовищной силы улавливали звукозонды Торманса. Оказывается, и здесь знали приборы, записывавшие звуковую хронику неба. Усилители донесли этот однообразный, резкий, как сигнал опасности, вопль до кабинетов ученых-наблюдателей, до высоких башен Стражей Неба и просторных апартаментов правителей, возвещая о приближении незваного гостя, пугающего и привлекательного". (Иван Ефремов "Час Быка")


Вот например мы наоборот хрен вычислим психопата в том смысли, каким образом он действует у вас в вашей логической системе понятий. У нас нет вашего логического оружия против этой его деятельности. Мы все передохнем, пока спохватимся.


"Без устали трудились техники звездолета, вычисляя программы и закладывая их в тупомордые трехглазые чиркающие ракеты. Вскоре пачки спиральных трубок, зачехленные в пятиметровые рыбообразные оболочки, оторвались от корабля, описали громадные параболы и коснулись поверхности планеты в заранее установленных местах. Одна чиркнула по волнам океана, другая пронеслась в его глубинах, третья вспорола гладь реки, последующие пропахали поля, реки и зеленые зоны в разрешенных тормансианами местах. И, снова поднявшись на высоту облета, ракеты прилипали к бортам «Темного Пламени», неся для его лабораторий биологические пробы воды, земли и воздуха чужой планеты". (Иван Ефремов "Час Быка")


"Нея Холли, Эвиза Танет и Тивиса Хенако третьи сутки не смыкали глаз. Под унылое пение ультрацентрифуг они не отходили от протонных микроскопов и термостатов с бесчисленными сериями бактериальных и вирусных культур. Аналитические компараторы сравнивали токсины вредоносных микробов Земли и Торманса и выводили длинные формулы иммунологических реакций, чтобы нейтрализовать доселе незнаемые болезнетворные начала. Иммунизацию получали в равной степени как намеченные к высадке, так и остающиеся в корабле". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"После первого же сеанса магнитной стимуляции, проведенного Эвизой, «десантники» разошлись, чувствуя себя в броне непривычно связанными и отчужденными. Они должны были привыкать к ней в оставшиеся до посадки дни. Тончайшая металлическая пленка, по существу, нисколько не стеснявшая движений, стала незримой стеной между ними и остающимися на корабле. Все как будто бы оставалось прежним, но уже не было единодушного «мы» в обсуждении ближайших планов — появились «они» и «мы»". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"Гриф Рифт положил руку на плечо в теплом черном металле, заглянул в печальные и бесстрашные глаза.


— Вы сами определили срок вашего возвращения на корабль, Родис. И его лучше сократить, а не удлинять.


— Я понимаю вашу тревогу, Рифт…


— Представьте, что вы встретите стену глухого, абсолютного непонимания и ее не удастся пробить. Разве дальнейшее пребывание будет оправдано? Слишком велик риск.


— Не могу поверить, что можно отвергнуть знания Земли. Ведь это дверь в беспредельное и ясное будущее из их жизни — короткой, мучительной и, я боюсь, темной, — возразила Родис". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"— Не надо казниться, Чеди! Главное всегда и везде — не совершать поступка, продиктованного ошибочным мнением. Кто не путался в, казалось бы, неразрешимых противоречиях? Даже боги древних верований были подвержены этому". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"Эрф Ром заметил тенденцию всякой несовершенной социальной системы самоизолироваться, ограждая свою структуру от контакта с другими системами, чтобы сохранить себя". (Иван Ефремов "Час Быка")


Все существующие на Земле культуры неполны. Неполна монашеская культура, не полна светская культура. Человеку естественно интеллектуально, духовно развиваться. Светские развивают и сильно развили в себе одни духовные качества; монахи - другие. В результате рисунок личности монаха совершенно отличается от рисунка личности светского. Соответственно, монахам опасны одни информационные вмешательства в сознание, светским - другие. Допустим, монах оказался в компании светских. В его психику начали вмешиваться, это уж однозначно - неведомый психопат не хочет контактов между культурами. Монах начал дохнуть страшным образом. И даже не может объяснить дружелюбно настроенным к нему светским, в чём его проблема. Того же рода информационное вмешательство в психику светских для светских безопасно.

"На самом деле это была совершенно материальная борьба за привилегии в мире, где всего не хватало". (Иван Ефремов "Час Быка")


Видимо, всё то, чего так не хватает в мире, целиком и полностью требуется неведомому психопату. Не допускающему взаимопроникновения культур. Но, даже и согласившись с этим соображением, всё равно непонятно, что теперь делать.


*
"Иначе говоря, этот путь приводил к безысходности". (Иван Ефремов "Час Быка")


А вот мы будем сдерживать ЭТО, пока все в баню не помешаемся. Светские передохнут, если можно так назвать происходящее с этими грохнутыми на мозг исламистами и их затяжной войной со светскими. Светские соберутся с мыслями, составят свои светские логические теории. Что-нибудь, в общем, придумают.


"Происходило умножение недозрелого, гипертрофия однообразия, как песка в пустыне, нарушение уникальности и неповторимой драгоценности несчетным повторением…" (Иван Ефремов "час Быка")


*
-Что там с исламистами, я не знаю. Помешались ли их генералы; сам ли проклятый психопат ими руководит и их вдохновляет.


У нас психопат держал нашего генерала из соображений, что он всегда может его заместить. Но для того, чтобы вербовать, гораздо лучше говорить убеждённо и искренне. Психопат оставлял нашему генералу "нетронутую комнату в сознании". Находясь в этой "комнате", т.е. ассоциируя себя с определённым образом (на моей памяти и в моём опыте бывало, попеременно, даже два таких образа - Христос и Сатана) - так находясь в одной из своих "комнат" (о другой своей "комнате" на это время счастливо забывая), генерал был при иллюзии собственной вменяемости и пламенно проповедовал, собирая адептов себе под руку.


*
"Тогда над нашей планетой захлопнулась бы гробовая крышка полной безысходности инфернального существования под пятой абсолютной власти, вооруженной всей мощью страшного оружия тех времен и не менее убийственной науки". (Иван Ефремов "Час Быка")


Если бы ЭТО пришло к власти.


*
" Родис привычно набрала шифр, и небольшой квадрат библиотечного экрана засветился. Знакомый облик Кин Руха возник в желтой глубине, вперяя в зрительниц поразительно острые и белесоватые глаза. Ученый повел рукой и скрылся, продолжая говорить за кадром.


А на экране появилось усталое, печальное и вдохновенное лицо старого мужчины с квадратным лбом и высоко зачесанными седыми легкими волосами. Кин Рух пояснил, что это древний философ Алдис, которого прежде отождествляли с изобретателем морского сигнального фонаря". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"На экране возникла модель земного шара, многослойный прозрачный сфероид, освещенный изнутри. Каждый участок его поверхности был крохотной диорамой, бросавшей стереоскопическое изображение прямо на зрителя как бы из безмерной дали. Вначале загорались нижние слои шара, оставляя прозрачными и немыми верхние. Постепенно проекция поднималась все выше к поверхности. Перед зрителем проходила наглядно история Земли, запечатленная в геологических напластованиях. Эта обычная демонстрационная модель была насыщена невиданным ранее Чеди содержанием. Кин Рух объявил, что построил схему эволюции животных по данным Эрф Рома". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"Каждый вид животного был приспособлен к определенным условиям жизни, экологической нише, как назвали ее биологи еще в древности". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"Вот почему первое понимание инфернальности жизни прежде приносило столько психических надломов и самоубийств в самом прекрасном возрасте — восемнадцати — двадцати лет". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"Я сопоставила два отрывка из лекций моего учителя, — сказала Фай Родис, — и теперь вам ясна пресловутая теория инфернальности". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"С переходом сознания на высшую общественную ступень мы перестали замыкаться в личном страдании, зато безмерно расширилось страдание за других, то есть сострадание, забота о всех, об искоренении горя и бед во всем мире, — то, что ежечасно заботит и беспокоит каждого из нас. Если уж находиться в инферно, сознавая его и невозможность выхода для отдельного человека из-за длительности процесса, то это имеет смысл лишь для того, чтобы помогать его уничтожению, следовательно, помогать другим, делая добро, создавая прекрасное, распространяя знание. Иначе какой же смысл в жизни?" (Иван Ефремов "Час Быка")


"Простая истина, понятая до удивления не скоро. Поэтому настоящие революционеры духа вначале были редки в те древние времена". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"Чтобы представить меру личного страдания прошлых времен, мы, историки, придумали систему испытаний, условно названных ступенями инфернальности. Это серия не только физических, но и психических мучений, предназначенных для того, чтобы мы, изучающие историю ЭРМ, стали бы ближе к ощущениям предков. Мотивация их поступков и предрассудков сделалась бы понятнее для отдаленных тысячелетиями светлой жизни потомков". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"Чеди Даан вышла, оглядываясь на неподвижную Фай Родис, унесшуюся мыслями то ли на неизведанную планету внизу под кораблем, то ли на бесконечно далекую Землю". (Иван Ефремов "час Быка")


*
"Спустя два часа Чеди явилась снова, с пылающими щеками и опущенными глазами. Без слов она подала «звездочку», схватила протянутую руку Родис, приложила ко лбу и внезапно поцеловала. Шепнув: «Простите меня за все», — она выскочила из каюты, еще неловкая в скафандре. Родис посмотрела ей вслед, и вряд ли кто-нибудь из экипажа звездолета мог представить себе столько материнской доброты на лице начальницы экспедиции.


Впечатление от только что просмотренной «звездочки» взбудоражило Чеди, затронув какие-то древние инстинкты. В памяти увиденное наплывало и выступало с болезненной резкостью, как ни хотелось Чеди поскорее забыть о нем. Зная множество подобных историй из древних книг и фильмов о прошлом, Чеди представляла себе жестокость прежних времен отвлеченно". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"Чеди, как и все, проходила закалку физическими трудностями, работала в госпиталях тяжелых заболеваний — рецидивов расстроенной наследственности или очень серьезных травм с нередкими случаями эвтаназии — приговором легкой смерти, на каком бы высоком уровне развития общество ни находилось.


Но все это было естественной необходимостью жизни, понятной, преодоленной мудростью и психической закалкой, жизни, ежеминутно чувствующей свое единство с общим духовным потоком человечества, стремящегося ко все более высокому будущему. В него не нужно было верить, как в давно прошедшие времена, настолько реально и зримо оно предстояло перед уходящим в прошлое. Но то, что увидела Чеди в «звездочке» Родис, вовсе не походило на горе жизни ЭВР". (Иван Ефремов "Час Быка")


"Через испытания Фай Родис Чеди как бы окунулась в атмосферу душной, бессмысленной жестокости и вражды давно прошедших веков. Гордое, стальное достоинство женщины ЭВР не сломилось под силой психологического воздействия, может быть, потому, что перед ней была Фай Родис — олицетворение всего, к чему стремилась сама Чеди". (Иван Ефремов "Час Быка")


"Вот почему так сложна организация ПНОИ — психологического надзора, работающего вместе с РТИ — решетчатой трансформацией индивида — и непрерывно совершенствуемая Советом Чести и Права. Полная аналогия с ОЭС — охраной электронных связей космического корабля, только еще сложнее, многообразнее". (Иван Ефремов "Час Быка")


"Впервые понятая как следует роль ПНОИ успокоила и ободрила Чеди. Будто материнская неусыпная забота человечества Земли достала своей могучей рукой сюда, сквозь витки Шакти и Тамаса. Глубоко вздохнув, девушка перестала чувствовать металлическую броню и уснула так спокойно, как не спала с момента приближения к Тормансу". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"Снижение «Темного Пламени» должно было взбудоражить всю планету. Возможно было вторичное нападение именно в тот момент, когда земляне выключат защитное поле". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
" Звездолет кружил над планетой Ян-Ях, приноравливаясь к назначенному месту посадки. Этот вдававшийся в море мыс был слишком мал для громадного, неповоротливого ЗПЛ. Открыли еще две смотровые шахты, и земляне не могли оторваться от них, впервые рассматривая планету на столь близком расстоянии. «Темное Пламя» делал последние витки на высоте около 250 километров. Немного более плотная, чем у Земли, атмосфера уже начала нагревать рассекавший ее корабль. Планета Ян-Ях не казалась голубой, как Земля. Преобладающий оттенок был фиолетовый, большие озера среди гор выглядели почти черными, с золотистым отливом, а океаны — густо-аметистовыми. Там, где сквозь неглубокую воду просвечивали мели, море угрюмо зеленело.


Земляне с грустным чувством вспоминали радостный зеленый оттенок Тибета, каким они видели его с такой же высоты в последний раз". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"И снова, бессознательно соблюдая незримую грань, семеро одетых в металлическую броню собрались на диване отдельно от остальных звездолетчиков". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"Застигнутые жарким дыханием смерча, машины остановились в почтительном отдалении. Тормансиане всматривались в пылевую завесу, стараясь понять, что это — благополучный спуск или катастрофа?" (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"Фай Родис, шедшая впереди по трубчатой галерее, взглядом прощалась с остающимися членами экипажа. Они выстроились в ряд и, стараясь скрыть тревогу, провожали уходящих улыбками и ласковыми пожатиями.


У рычагов подъемника стоял Гриф Рифт. Он задержал металлический локоть Родис, шепнув с непривычной для него мягкостью:


— Фай, помните, я готов все взять на себя! Я сотру их город с лица планеты и разрою его на глубину километра, чтобы выручить вас!" (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"Перед жителями планеты Ян-Ях появилась женщина в костюме черного цвета, похожем на те, которые были разрешены лишь высшим сановникам города Средоточия Мудрости. Металлические стойки на воротнике держали перед лицом гостьи прозрачный щиток. На плечах в такт шагам вздрагивали змееобразные трубки и ослепительно блестели треугольные зеркальца, словно священные символы власти. Рядом, блестя вороненой крышкой, проворно семенил девятью столбиками-ножками какой-то механизм, неотступно следовавший за женщиной Земли…" (Иван Ефремов "Час Быка")


"Двое важного вида тормансиан сошли с высокой и длинной повозки, изогнувшейся в зарослях наподобие членистого насекомого. Они встали перед Фай Родис и рывком поклонились.


Женщина Земли заговорила на чистом языке Ян-Ях. Но голос ее, звенящий и высокий, металлического тембра, зазвучал из цилиндра на спине сопровождающего механизма.


— Родичи, разлучившиеся с нами на двадцать веков, наступило время встретиться снова". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"Высоченные, в четыре человеческих роста, двери казались узкими. Темные панели дверей были покрыты блестящими металлическими пирамидками. Роботы СДФ, все семь, вдруг устремились вперед, издавая прерывистый тревожный звон. Они выстроились перед дверями, преграждая путь звездолетчикам, но через несколько секунд смолкли и расступились.


— Пирамидки на дверях под током, — ответил на вопросительный взгляд Фай Родис выступивший вперед Гэн Атал.


— Да, но заряд уже выключили, — подтвердил Тор Лик, державшийся в стороне и с явной неприязнью изучавший архитектуру садов Цоам". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"Зеркальные плиты отбрасывали неясные разбегавшиеся тени, усиливая тревожное смятение, которое овладевало всяким, кто осмеливался стать лицом к лицу с Советом Четырех". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"Помедлив, Чойо Чагас встал навстречу Фай Родис и протянул руку. То же, но более поспешно сделали остальные трое. Всего секунду понадобилось Родис, чтобы вспомнить забытые на Земле древние формы приветствия. Она пожала руку владыке, как тысячи лет назад ее предки, свидетельствуя об отсутствии оружия и злых намерений. Впрочем, вряд ли оружие отсутствовало здесь на самом деле. В каждом углублении стены, между сияющими окнами, скрывалась еле зримая фигура. Один, два, три… восемь неподвижных людей сосчитал Тор Лик". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
" Земляне сели в кресла с растопыренными в виде когтистых лап ножками. Звездолетчики молчаливо рассматривали сложные узоры ковра, а напротив, с невежливой пристальностью изучая гостей, также молча сидели члены Совета Четырех". (Иван Ефремов "Час Быка")


Совет Четырёх... Четверо. Это тот или те, кого позволено было видеть. Хоть тот же Шаховской. Или что-то скрытое за величественными зелёными и ледяными пейзажами Тибета. Не было и нет смысла взрывать эту приманку, даже если это можно было бы сделать.


"— Говорит великий и мудрый Чойо Чагас. Его слова к пришельцам: «Вы явились сюда, на планету счастья, легкой жизни и легкой смерти. В великой доброте своей народ Ян-Ях не отказывает вам в гостеприимстве. Поживите с нами, поучитесь и расскажите о нашей мудрости, благополучии и справедливом устройстве жизни в тех неведомых безднах неба, откуда вы так неожиданно пришли!»" (Иван Ефремов "Час Быка")


"Чойо Чагас переглянулся с тонким и жилистым Гентло Ши, уже известным землянам под сокращенным именем Ген Ши, ведающим миром и покоем планеты Торманс". (Иван Ефремов "Час Быка")


"— Совет Четырех знает все наши желания, — ответила Фай Родис, — нам нечего прибавить к тому, что мы просили по ТВФ.


— Ну, а намерения? — вкрадчиво спросил Ген Ши.


— Скорее приступить к изучению планеты Ян-Ях и ее народа!
— Как вы предполагаете это сделать? Отдаете ли себе отчет в непосильности задачи в такой короткий срок изучить огромную планету?


— Все зависит от двух факторов, — спокойно ответила Родис, — от сотрудничества ваших хранилищ знания, памятных машин, академий и библиотек и от скорости ваших средств передвижения по планете. Нелепо думать, что мы сами сможем узнать все то, что накоплено тысячелетиями труда ваших ученых. Но нам по силам отобрать существенное и вникнуть в суть жизни народа Ян-Ях через его историю, литературу и искусство". (Иван Ефремов "Час Быка")


"Чойо Чагас лениво поднял руку ладонью к землянам.


— Не будем обсуждать пришедшее еще только на порог понимания. Я прикажу институтам, библиотекам, хранилищам искусства подготовить для вас сводки и фильмы. У нас, видимо, нет таких памятных машин, о которых вы говорите, но информация, закодированная в мельчайшие единицы, имеется по двум потокам — слова и изображения. Все это вы получите здесь, не покидая садов Цоам". (Иван Ефремов "Час Быка")


"— Однако, — продолжал Чойо Чагас, — вам следует сказать заранее, какие места вы хотите посетить. Наши самолеты не могут опускаться везде, и не все области планеты Ян-Ях безопасны.


— Может быть, мы сначала познакомимся с общей планетографией Ян-Ях и потом наметим план посещений? — предложила Родис.


— Это правильно, — согласился Чойо Чагас, вставая, и неожиданно приветливо сказал: — А теперь пойдемте в отведенные вам комнаты дворца". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"— Странная архитектура, у нас так строят психолечебницы, — сказала Эвиза". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"— Почему верховный владыка так назойливо уверяет нас в безопасности? — спросила Тивиса.


— Следовательно, ее нет, — серьезно сказала Родис". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"Капитализм заинтересован в техническом образовании и поддерживает проповедь религиозной морали. Муравьиный лжесоциализм, наоборот, тщательно искореняет религию, не заинтересован в высоком уровне образования, а лишь в том минимуме, какой необходим, чтобы массы послушно воспринимали «великие» идеи владык — для этого надо, чтобы люди не понимали, где закон, а где беззаконие, не представляли последствий своих поступков и полностью теряли индивидуальность, становясь частицами слаженной машины угнетения и произвола". (Иван Ефремов "Час Быка")


"Поэтому ничего постоянного в индивидуальностях быть не может, кроме отсутствия инициативы и, пожалуй, еще страха перед вышестоящими. Многообразные страхи, пронизывающие такое общество, аналогичны суеверным страхам, возникавшим в изолированных остатках архаических культур, где ужас перед богами заставлял ограждать себя сложнейшими ритуальными обрядами вместо сознательной ответственности за свои поступки". (Иван Ефремов "Час Быка")


"— И вы, Родис, согласны с утверждениями Чеди? — спросил Вир Норин.


— Мне они кажутся вполне вероятными, только не совсем ясна грань между госкапитализмом и муравьиным лжесоциализмом. Может быть, общество Торманса возникло из второго?" (Иван Ефремов "Час Быка")


"— Может быть, — согласилась Чеди. — Если они признают науку лишь как средство захвата и утверждения власти, а мораль как способ заставить единообразно мыслить огромные массы людей, но и сами тогда, будучи невежественны и аморальны, находятся под прессом опасений и подозрений". (Иван Ефремов "Час Быка")


"Вторая фаза — поспешное уничтожение прежних духовных устоев, когда теснота перенаселения вызвала необходимость абсолютной покорности неисчислимых людских масс. В том многомиллиардном море человечества Торманса стерлась индивидуальность, утонули выдающиеся в науке и искусстве люди". (Иван Ефремов "Час Быка")


"То и другое — и быстрое размножение и уничтожение огромных масс людей — происходило стихийно, без цели и смысла, так, что даже вся эта чудовищная жестокость была напрасной". (Иван Ефремов "Час Быка")


*



Другие статьи в литературном дневнике: