Звеньевая - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
ოთარ ჭილაძე - ოთახი
ქალი ტიროდა. გარეთ კი თოვდა
და გროვდებოდა თოვლი რაფაზე.
და ქალთან რაღაც საერთო ჰქონდა
ზამთრის სიმკაცრეს და სიკაპასეს.
შეშფოთებულნი იყვნენ საგნებიც,
ან თოვლის შუქზე მოჩანდნენ ასე
და, რა თქმა უნდა, ჩემზე ნაკლებად
იტანჯებოდნენ ტირილის ხმაზე.
ის კი ტიროდა და პირქვე იწვა:
სურდა ტირილით თავი გაერთო...
და უკვე თოვლით დაფარულ მიწას
იმ ქალთან რაღაც ჰქონდა საერთო.
Звеньевая 27.01.2021 08:54 Заявить о нарушении
ბათუ დანელია - ბულბულს
ბულბულო, ხემივით რომ აქნევ ცვრიან ნისკარტს,смычок
მაგ ციცქნა ჩიჩახვში ვინ გიზის პიანისტად?!зоб
გისმენ და – ამოდენ სიტკბოს რომ მაზიარებ,
ეგ შენი სონატა, ნეტავი, რაზე არი?!
იქნება იმაზე, მადლიც რომ სინაზეა, добродетель, благо, милость, божий дар
ან იქნებ სატრფოზე, ან იქნებ იმაზეა,
რომ ქვეყნად რაღაც ყოველთვის პაპარაცობს
და არვის შერჩება სიავე აღარასდროს...
ჩაფლულხარ ტოტებში და ატკბობ ლამაზ სერებს,
მე გისმენ, გისმენ და ეს ფიქრი არ მასვენებს:
ხემივით რომ აქნევ პაჭუა, ცვრიან ნისკარტს,
მაგ ციცქნა ჩიჩახვში ვინ გიზის პიანისტად?!
Звеньевая 23.01.2021 19:40 Заявить о нарушении
მირზა გელოვანი - მელოდე
მე დაბრუნდებით ტკივილებს წავშლი,
ოღონდ მოსვლამდის, ოღონდ ბოლომდის,
როგორც გაზაფხულს ელიან მთაში, –
შენი ლამაზი გული მელოდეს.
შევყრი მეგობრებს, მაღალ მაყრიონს,
ორღობეებში გასროლას დოღის,
ზეცის ჩამოხსნას, მთების შერყევას
ჯილდოდ მოვუტან ბრწყინვალე ლოდინს.
და შენს ეზოში დაუკრავს ზურნა,
დაბალი ხმებით დუდუნი დოლის,
აგიცხადდება სიზმარი შორი,
გაგახსენდება დობილთა ზრუნვა.
გეტყვიან… ოი, ჰკარგავ ბავშვობას,
ოი, დობილებს გვტოვებ ბავშვებად,
მშვიდობა ყრმობას და თამაშობას,
მშვიდობის შუქი ნურც მოგეშვება.
…და ქორწილს ზეცის სუფრაზე გავშლი,
ოღონდ მოსვლამდის, ოღონდ ბოლომდის,
როგორც გაზაფხულს ელიან მთაში, –
შენი ლამაზი გული მელოდეს.
Звеньевая 20.01.2021 12:24 Заявить о нарушении
Марья Иванова -Переводы 16.04.2023 23:45 Заявить о нарушении
ოთარ ჭილაძე - რაც დასახარჯი არსებობს...
რაც დასახარჯი არსებობს - ვხარჯავ,
რაც სანახავი არსებობს - ვნახე.
და სანამ ქარი მისინჯავს მაჯას,
მიშვერილი მაქვს წვიმისთვის სახე.
ვერ დავარბიე ჩემში ველური,
კანდაშაშრული მზით და მარილით,
ვერ მივაჭედე სულს სახელური,
რომ გამოაღოს ყველამ კარივით.
ყველა ზეიმზე დავიგვიანე,
ყველაზე ადრე მოსულმა დღემდე.
არც მდიდარი ვარ და არც ჭკვიანი,
მაინც ვერავინ ვერ ცხოვრობს ჩემდენს.
მე ყველა სიტყვის წარმოთქმა მტანჯავს,
თვალს ყოველ დილით ტკივილით ვახელ
და სანამ ქარი მისინჯავს მაჯას,
მიშვერილი მაქვს წვიმისთვის სახე.
Звеньевая 19.01.2021 06:36 Заявить о нарушении
ტერენტი გრანელი - მე და გალაკტიონი
ავად ვიყავი, წუხელ ვკვდებოდი,
ახლა მიგონებს ალბათ ზოზია.
გალაკტიონში არის დემონი
და ჩემში უფრო ანგელოზია.
ყოველდღე ვიღებ ძვირფას ბარათებს,
ბაღში მივდივარ, ეს დღე ცივია.
გალაკტიონში მიწა ანათებს
და ჩემში უფრო ზეცის სხივია.
შორს ქარი კივის, ახლო მტერია,
ახლა ღამდება, შვიდია სრული.
გალაკტიონში ლურჯი ფერია
და ჩემს ლექსიდან მოჩანს უფსკრული
ავად ვიყავი, წუხელ ვკვდებოდი,
ახლა მიგონებს ალბათ ზოზია.
გალაკტიონში არის დემონი
და ჩემში უფრო ანგელოზია.
Звеньевая 25.09.2020 23:24 Заявить о нарушении
კოტე ყუბანეიშვილი
დაფარულა თუმცა ღრუბლით
თითქოს რომ აკანკალებს
მთვარე თავის ნათელ შუბლით
ზღვაზე ტოვებს ნაკვალევს
საიდანაც ვერცხლის სარკე
ნაფშვენებათ იყრება
და ბილიკიც ზეცისაკენ
მთვარის ციმციმს მიყვება
სადღაც მეშვიდე ცის იქით
სივრცეს კიდე უქრება
მიდის ქრისტე იმ ბილიკით
პილატს ესაუბრება
რომ პირველივე მზის შუქით
შეეგებოს ალიონს
და რომ თავი იგრძნოს უკეთ
დილის მადლი დალიოს
Звеньевая 16.02.2020 17:49 Заявить о нарушении
Спасибо! Очень красивый перевод!
Звеньевая 02.05.2019 12:05 Заявить о нарушении
Кумохоб 02.05.2019 22:55 Заявить о нарушении
С наступающим, Игорь Константинович! Желаю Вам здоровья и благоденствия!
Звеньевая 30.12.2018 08:06 Заявить о нарушении
Чудесно, дорогая Элла! Спасибо!!! Пойду обрадую Ираклия!
Звеньевая 05.08.2018 09:21 Заявить о нарушении
Звеньевая 05.08.2018 09:22 Заявить о нарушении
Элла Есырева 3 05.08.2018 11:22 Заявить о нарушении
ჩემი ლექსით რომ დაინტერედნენ
ეს მშვენიერი ქალბატონები,
რუსულად თარმნეს, თარგმანს შეუწყვეს
თავის ფერადი ობერტონები.
მადლობას გიხდით, ამ ჩემს კნინ ლექსებს
თქვენ ყურადღება რომ მიაქციეთ,
და ამ უბრალო ლექსის მწერალი-
მართლა პოეტად გადამაქციეთ.
Thanks and love,
Irakli Bokuchava
Ираклий благодарит за переводы, "украшенные яркими обертонами" и за внимание к автору незатейливых стихов - внимание, которое сделало его поэтом.
Ирина Санадзе 07.08.2018 13:05 Заявить о нарушении
В жизни у меня сложилось устойчивое мнение, что любой мужчина-грузин - поэт! Я рада,что мне предоставлен случай встретиться с Вами и Вашим творчеством. Буду рада встречам в дальнейшем! С уважением и любовью.
Элла Есырева 3 07.08.2018 13:59 Заявить о нарушении