Вадим Волков - написанные рецензии

Рецензия на «Лыжи самодельные из дуба...» (Сергей Чибисов)

Сергей, добрый день, читается с интересом - и перескоки смысла красивые.

С наилучшими пожеланиями.

Вадим Волков   26.02.2020 17:22     Заявить о нарушении
Спасибо Вадим!

Сергей Чибисов   26.02.2020 18:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дом детства» (Владимир Сорочкин)

Сильно, очень сильно, просто талантливо. С уважением и наилучшими пожеланиями.

Вадим Волков   27.06.2018 04:06     Заявить о нарушении
Добавлю ещё - это в нынешней российской реальности всё меняется каждые два дня, построили-сломали, дом продали-собаку купили, и всё не жалко - и памяти нет. А вот когда у Вас дом от родственников передаётся по наследству лет триста - и в нём жить всё равно удобно и в нём хранится память веков - тогда совсем другое. Так что стихотворение замечательное.

Вадим Волков   26.07.2018 12:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Отцовская любовь» (Максимов Игорь)

А замечательно, потому что правдиво и красиво по-своему, в других культурах и обстоятельствах другое, и потому что иначе никак. А что будет дальше - мы не всегда сразу можем определить и предсказать.
С уважением и наилучшими пожеланиями, удачи, всё хорошо.

Вадим Волков   23.06.2018 09:26     Заявить о нарушении
Добрый день, дорогой Вадим! Во-первых, рад, как всегда, встрече с Вами. Интересный собеседник - это драгоценность. Во-вторых, надеюсь, "всё хорошо" относится в первую очередь к Вашим делам и замыслам. Желаю, чтобы Ваши планы были выполнены в полном объеме, независимо от обстоятельств и превратностей судьбы. В-третьих, до смущения рад Вашей великодушной оценке. Доброе слово... Как же оно помогает в жизни! С искренней признательностью, И. Максимов.

Максимов Игорь   23.06.2018 20:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Снаружи и внутри» (Максимов Игорь)

Хорошие стихи последние, в смысле мне нравятся, а так по Пушкину после некоторой грани для поэзии - сам себе судия, в зависимости от опыта, внутренней честности и творческого момента.

С уважением и наилучшими пожеланиями.

Вадим Волков   12.05.2018 08:54     Заявить о нарушении
Да, согласен. Особенно честность перед самим собой помогает понять, что пишется. Давным давно по Вашему, Вадим, совету начал читать и классиков, и опытных поэтов современности. В результате появляется некоторое приближение к пониманию концепции поэзии, сути поэтического творчества. С наилучшими пожеланиями и благодарностью за поддержку, Максимов Игорь.

Максимов Игорь   12.05.2018 12:20   Заявить о нарушении
Игорь, с моей точки зрения, не более опять-таки, у Вас всё получится. Очень быстрый прогресс в стихах, почти с нуля до поэзии.
С уважением к Вам и с наилучшими пожеланиями Вам. Желаю удачи и счастья и творческих успехов.

Вадим Волков   12.05.2018 23:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сила поэта» (Максимов Игорь)

Игорь, дорогой, это заумь, проще и красивее лучше.
Есенин "И, утратив скромность, одуревши в доску,
Как жену чужую, обнимал березку."
Мы улетели в космос из-за физики, а не из-за поэзии.

С уважением и не более моего личного мнения.

Вадим Волков   21.01.2018 10:41     Заявить о нарушении
Добрый день, Вадим!
Только В. Волков в отклике, как в оклике, умеет так много передать адресату.
Вот уж действительно, поэт, он и в Сан-Франциско и т.п. – поэт.
Поясню. Во-первых слово «заумь», редкое, не разложившееся от ветхости из-за сверхактивного употребления. Заумь – то, что за пределами ума, может непонятное, а может просто не понятое, а может – дурь? А может (говорю себе, окстись) – «заумь Хлебникова», с его семантико-лингвистическими улетами за пределы привычно разумного.
Во-вторых. Форма рецензии, её речетативно-фонетические особенности, представляют собой стих, именно стих, а не стихи, своей законченностью.
В-третьих. Вы – правы, в том числе и в деликатных намеках на отсутствие смысловой связи, и, что ракеты создали не поэты.
С искренней признательностью за отзыв, повторюсь, по содержанию приближающийся к эссе, Максимов Игорь.

Максимов Игорь   21.01.2018 14:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Москва - ноябрь - ветер - Ярославль» (Максимов Игорь)

Хорошие стихи.

Мне некоторые строчки, особенно в конце стихотворения, не читаются из-за сочетания согласных или по ударению слогов - из чисто технической части комментария, но исправлять или даже советовать не стану - решать уже автору с его собственным прочтением.

Мне странно напомнило другое стихотворение http://www.stihi.ru/2006/12/25-1450 Натальи Малининой http://www.stihi.ru/avtor/sun3000 из Ярославля - что-то общее вдруг показалось - из названия или общие мотивы и цвета?

И интересно - насколько изменились Ваши стихи за несколько лет. С моей точки зрения - стали гораздо лучше. Достаточно просто желания писать стихи? Получилось больше вопросов, чем ответов.

С наилучшими пожеланиями.

Вадим Волков   13.11.2017 01:37     Заявить о нарушении
Добрый день, уважаемый Вадим!
Очень рад именно Вашему мнению, т.к. знаком с Вашим творчеством, как в поэзии, так и в литературно-критической области.
Не скрываю, что Ваша ободряющая оценка укрепляет желание сочинять.
«Хромота» рифмы, и, близкий к поэтическому святотатству, сбой ритма – сознательны. Поверьте на слово, я перебрал не один вариант, более-менее совпадающий с обычным представлением о стихотворении. Соглашусь, что прежде поиска своего, так сказать стиля, неплохо бы овладеть классической техникой. У меня на это «овладевание» попросту мало времени. Отказываясь от парности строк, мне хотелось добавить «ветрености», изменчивости не только ветра, но жизни вообще, в смысл сюжета. У ветра ведь нет ни консонансов, ни диссонансов, но есть преобладающее направление. Кроме этого, мне показалось, что супрематизм в поэзии тоже должен себя как-то обнаружить.
И, если не утомил, почвой для такого текста стало, по-видимому, заучивание наизусть стихотворений классиков, мэтров поэзии в достаточном объеме до появления ощущения, что поэтический язык не ограничивается наиболее распространенной техникой, что … и т.д.
Конечно, сразу же бросился читать Малинину. И с первых строк понял, что, не увлекаясь «самоуправством», «без боя посуды», можно, ой как можно, создавать прекрасные стихи.
Вам, дорогой Вадим, благодарен за поддержку и жду от Вас новых произведений, независимо от Вашей загруженности на всё то, что мы называем счастьем.
С искренней признательностью и извинением за многословие, Игорь.

Максимов Игорь   13.11.2017 14:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Без вести пропавший доброволец» (Максимов Игорь)

Игорь, а что у Вас из последнего? У Вас неплохие последние стихи - по моему мнению, конечно, специалисты лучше оценят. И здесь идея хорошая, чуть технически, может, не идеальное стихотворение .
Относительно всех - было, наверно, сложнее, как и в жизни. Были и власовцы, и другие предатели. Что мало вероятно для добровольцев, но нужно больше информации - хотя бы немного больше.
С уважением к Вам.

Вадим Волков   27.09.2017 01:24     Заявить о нарушении
Добрый день, Вадим! Как быстро летит время... Хорошо помню, как Вы поддержали меня, когда я выложил первый десяток стишков. Благодаря Вам ощутил, что работа над рифмой приносит радость в первую очередь автору.
Нового пока ничего нет. Бьюсь над темой "тюрьма", но стоящего ничего не получается. Проверяю старое на "слышимость" и на ассоциативные связи. Спустя год, а то и два чувствую "и ямбы, и ухабы".
По поводу техники согласен "более чем". Пытаюсь поднять эту способность чтением стихов классиков и заучиванием наизусть. Изучение чисто технических вопросов стихосложения вообще мне не дается. Не могу не вспомнить, как вы писали кому-то о болезни роста. Что-то подобное прошло почти за два года. Ушло неуместное заигрывание с поэзией.
О добровольцах, без вести пропавших. Понимаю, что объявить всех героями - метафора, абсолютна не применимая в жизни. Проще, да и спокойнее, заниматься другими делами, не возбуждая ненужных споров, а то и ссор. При этом, надеюсь, что об ушедших на фронта войны добровольно, вспомнят особо, с подобающим уважением и гордостью за них.
Вам желаю добиться выполнения планов и удачных решений задач в жизни. Игорь.

Максимов Игорь   27.09.2017 11:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рябина красная» (Александр Савостьянов)

Очень хорошо читается, смысл тоже глубокий с народными мотивами. Похоже, что до буквы выверено, чему помогает и комбинаторная поэзия, откуда познакомился с творчеством Вашим.

Спасибо, с уважением к Вам.

Вадим Волков   24.07.2017 00:47     Заявить о нарушении
Вадим, благодарю Вас сердечно за неравнодушие!
А комбинаторика... комбинаторика - дама капризная...
Но при желании можно и все слова зарифмовать так, чтобы и смысл не потерялся.

1 Сорок
2 сороков –
3 Наворочено…

1 Горы
2 черепков –
3 На обочине.

1 Сорок
2 сороков –
4 Тьма ли
5 тьмущая?

1 Споры
2 «мудрецов» –
4 Жалость
5 сущая…

1 Горе
2 от оков –
6 Всполох
7 мнения:

1 Сорок
2 сороков –
6 Голос
7 гения!

1 Шорох
8 змей
9 под стать.
10 Воскресение.

1 Сорок
8 дней
9 Поста.
10 Вознесение!

С огромной признательностью,

Александр Савостьянов   24.07.2017 10:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Особое мнение. Рецензия на Итоги. Новый Конкурс» (Лилия Мальцева)

Спасибо, интересно, однако хорошего перевода с сохранением авторских мыслей и рифмы на конкурсе, к сожалению, вообще не оказалось. Автор сложный и необычный для переводов, с одной стороны, опыта и времени не много - с другой стороны. Так что хорошо, что начали знакомиться с творчеством Эмили Дикинсон.

С наилучшими пожеланиями и уважением, успехов.

Вадим Волков   21.07.2017 02:33     Заявить о нарушении
Хорошего перевода не оказалось. Откуда же тогда взялись две оценки по 17 баллов?
Не странно ли?

Sincerely,

LM

Лилия Мальцева   21.07.2017 17:44   Заявить о нарушении
Наши контексты судьям оказались не интересны.
Что для них профессура Йeля, Гарварда и Оксфорда? Они — сами с усами!

Sincerely,

LM

Лилия Мальцева   21.07.2017 17:56   Заявить о нарушении
Чисто формально - было бы полное совпадение мнений трёх экспертов - можно было бы говорить о хорошем переводе.
Не уверен, что все указанные англоязычные профессора словесности, которые профессионально занимаются стихами Эмили Дикинсон, все в совершенстве владеют русским языком для оценки поэтических переводов конкурса.

Вадим Волков   21.07.2017 21:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Заметки о стихотворении 569 Дикинсон. Л. Мальцева» (Новый Конкурс)

Разумеется, здесь сложно не согласиться со многим.
Вопрос в такой организации конкурса, 1) чтобы выявить многозначность слов автора, его наличие или отсутствие, 2) случайное или не случайное попадание-совпадение произведения с мнениями-оценками состава экспертов, 3) глубину текста – в смысловом и музыкальном-текст звучит, а не только читается, смысле, 4) влияние имени автора на смысл – стали бы мы переводить не раскрученную – почему раскрученную? – не Эмили Дикинсон. Можно ещё про непереводимую игру слов вспомнить. И так далее. Здесь пока многое не понятно.
Спасибо за пока уже получившуюся дискуссию.

С уважением.

Вадим Волков   06.07.2017 13:33     Заявить о нарушении
Вы знаете, Вадим, я и подала на конкурс перевод с единственной целью увидеть компетентность при разборе переводов, почему и предложила имена Наталии Корди, Яна Пробштейна и А. Виртуалис в состав членов жюри.

With my regards,

Lily

Лилия Мальцева   06.07.2017 22:12   Заявить о нарушении
По моему мнению конкурсы хороши тем, что они расширяют круг знаний.

Лилия

Лилия Мальцева   07.07.2017 18:20   Заявить о нарушении
Согласен. Кстати, помимо Эмили Дикинсон узнаем-вспомним ещё про длины векторов.
С уважением.

Вадим Волков   18.07.2017 03:04   Заявить о нарушении