X Международный конкурс поэтич. переводов

Ольга Мальцева-Арзиани2
Х ЮБИЛЕЙНЫЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ СЛАВЯНСКИЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
2016 - 2017 ДЛЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПОЭТОВ И ПОЭТОВ БОЛГАРИИ, СЕРБИИ, МАКЕДОНИИ, ПОЛЬШИ.

Приглашаем как дебютантов, так и участников наших предыдущих проектов принять участие в нашем ежегодном Международном Конкурсе!
Дебютанты, не владеющие славянскими  языками, могут не переводить стихи с болгарского или македонского, сербского, а выполнить 3-5 заданий на родном языке.
* * *
*
ВАШИ РАБОТЫ ВЫ ДОЛЖНЫ ОТПРАВИТЬ В ЖЮРИ

СТРОГО  С  5 декабря 2016 г. по 1 марта 2017 г.

Адрес жюри:

opmaltseva@mail.ru


Копия:
volro3491@mail.ru
 

*   *   *

ЗАДАНИЕ ДЛЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПОЭТОВ:

I.  ЛИТЕРАТУРНАЯ ЧАСТЬ КОНКУРСА.
====================== ===========

ЗАДАНИЕ ПО ЖЕЛАНИЮ:

ВЫПОЛНИТЕ ОТ ДВУХ ДО ПЯТИ ЗАДАНИЙ :

Напишите работу на русском или украинском яз.
(Это может быть стихотворение, эссе, рассказ, очерк.)
по следующим темам:

Номинации Ольги Борисовой:

1. Памятник Самарскому знамени в г. Стара-Загора.
*
2.  Несебр и Созополь. Храмы, история.

*
3.  Рассказ о современном поэте Болгарии ( возможно, знакомом лично Вам ).


*
Номинации жюри:

4.  История сооружения храма-памятника Александра Невского в Софии.
*
5.  Русский храм Николая Чудотворца в Софии. Святой Серафим Соболев.
*
6.  Асеновград.  История, " Рыбный храм", храм " Золотое Яблоко "

*
7.  Пловдив. Старый город.

*
8.   Златоградские народные песни.

*
9.  Ольга Скобелева - жена генерала и мать генерала.

*

Номинации Ольги Господиновой:

10.   "Россия и Болгария - родные две сестры." -строки из  стихотворения "Россия и Болгария" Ольги Мальцевой - Арзиани.   http://www.stihi.ru/2016/03/25/6993
*

11. Какие храмы Вам хотелось бы посетить в Сербии и Македонии?

   ------------------------ --------------------------- ----------------------

               
  II. ПОЭТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ КОНКУРСА
  ========== ====== =================

  ЗАДАНИЕ 1.  ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ!


ПЕРЕВЕСТИ С БОЛГАРСКОГО, СЕРБСКОГО ИЛИ МАКЕДОНСКОГО ЯЗЫКОВ НА РУССКИЙ, УКРАИНСКИЙ ИЛИ ПОЛЬСКИЙ

  от 1 до 5 (в общей сумме стихотворений или рассказов авторов, указанных в нашем списке нигде ранее не опубликованных.)

Список поэтов Болгарии см. http://www.stihi.ru/2015/02/14/11879
*  *  *
Романьола Мирославова . Болгария.( 24.01.1953 г. - 24.06.2016 г.)
http://www.stihi.ru/2013/06/06/1173
*   *   *
Евтим Михалушев Евтимов. Болгария. ( 28.10.1933 г. - 8.06.2016 г.)
http://www.stihi.ru/2013/06/06/1164
*   *   *
ПОЭТЫ МАКЕДОНИИ: 
ВЕСНА МУНДИШЕВСКА – ВЕЛЯНОВСКА  http://www.stihi.ru/2016/09/19/10706
ПЕТКО ШИПИНКАРОВСКИ             http://www.stihi.ru/2016/09/20/59
ХРИСТО ПЕТРЕСКИ                http://www.stihi.ru/2016/08/02/810
*

Веселинка Стойкович. Сербия.     http://www.stihi.ru/2015/11/13/2851

*
КЛАССИКИ СЕРБСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

АЛЕКСА ШАНТИЧ. СЕРБИЯ.  ( 27.05.1868 - 2.02.1924 )
http://www.stihi.ru/2016/12/13/2172

*

МИЛЕТА ЯКШИЧ. СЕРБИЯ. ( 29.03.1869 - 8.11.1935 )
http://www.stihi.ru/2016/12/13/2187

*

ЙОВАН ДУЧИЧ. СЕРБИЯ. ( 17.02.1872 - 7.04.1943 ) 
http://www.stihi.ru/2016/12/13/2195

*

Nikolinka Dobreva-Nikolova. Болгария. - " Истински разкази "
http://www.stihi.ru/2016/11/25/2329

*
Орлин Миланов. Болгария.    http://www.stihi.ru/2017/01/14/93

*

Божилова Виолета Стоянова - хорошо переводит с русск.яз. на болгарский
и с болг. на русский яз. Пишет стихи на 2-х яз!

Божилова Виолета Стоянова. Болгария.

http://www.stihi.ru/avtor/jotovska
http://www.stihi.ru/2016/11/30/2825
*

Димитър Никленов. Болгария. Рассказы.      

http://www.stihi.ru/2016/11/25/10749

*   *   *
Дима Чонова. Болгария.
http://www.stihi.ru/2017/02/04/1667
*
Елисавета Мирославова-Елмира . Болгария.
http://www.stihi.ru/2017/02/04/1629
*
Татяна Любенова. Болгария.
http://www.stihi.ru/2017/02/13/138
 
*  *  *


ЗАДАНИЕ 2 - ЗАДАНИЕ ПО ЖЕЛАНИЮ:

Пришлите свои лучшие  переводы  ( от 1 до 3 ) в прошедших конкурсах, в которых Вы принимали участие.
*
ЗАДАНИЕ 2 - ДЛЯ ДЕБЮТАНТОВ:

Напишите на любом славянском языке, почему Вы решили принять участие в нашем конкурсе.

*   *   *

ЗАДАНИЕ 3 - ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ!


ВЫПОЛНИТЕ ЛЮБОЕ ИЗ ЭТИХ ЗАДАНИЙ:

ПЕРЕВЕСТИ С БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ, УКРАИНСКИЙ ИЛИ ПОЛЬСКИЙ:

Номинации Ольги Борисовой:

1. «Сказка –ложь, но в ней намек…». Перевод сказки, былины, притчи.
*

2. «Голая правда». Юмористические или сатирические стихи или юморески.
*

3. «Обласкаю я взглядом ресницы…» (Н. Вапцаров). Стихи о любви.
*

Номинация Ольги Борисовой и Михаила Юсина :

4.  Перевод  любой песни.
*
Номинация Генки Богдановой и Михаила Юсина :

5. Переводы стихов и рассказов для наших детей.
      из сборника Петра Голубкова "Нашим детям" 
   http://www.stihi.ru/avtor/golubkov44?book=5
   Рассказы для детей Генки Богдановой:
   http://www.proza.ru/2016/12/11/1336
*
Сказки для детей Ольги Борисовой:
http://www.stihi.ru/avtor/borisovaom&book=6#6
      
============= ============= =============    

ДЛЯ БОЛГАРСКИХ, СЕРБСКИХ И МАКЕДОНСКИХ АВТОРОВ:

 I.  ЛИТЕРАТУРНАЯ ЧАСТЬ КОНКУРСА.

     ЗАДАНИЕ ПО ЖЕЛАНИЮ:

ВЫПОЛНИТЬ ОТ ДВУХ ДО ПЯТИ ЗАДАНИЙ :

Напишите работу на болгарском языке.
(Это может быть стихотворение, эссе, рассказ, очерк.)
по следующим темам:

Номинации Ольги Борисовой:

1.Самара – побратим городу Стара-Загора.
*

2.Русский самовар. Традиции чаепития в России.
*

3.Крым. Древний Херсонес.
*

4.Казанский собор в Санкт-Петербурге.
*

5. «Лес, словно терем расписной…» О творчестве Ивана Алексеевича Бунина.
*

6. Рассказ о современном русскоязычном поэте ( возможно, знакомом Вам лично )
*
Номинация Ольги Господиновой:

7.  "Россия и Болгария - родные две сестры." -строки стихотворения "Россия и Болгария" - автор Ольга Мальцева-Арзиани.   
     http://www.stihi.ru/2016/03/25/6993
*

Номинации Ольги Мальцевой-Арзиани:

8. Троице-Сергиева Лавра.

*

9. 200 храмов — программа строительства православных храмов в Москве.

        Какой храм лично Вы предложили бы построить в России? Почему?

*
10. Нилова Пустынь на озере Селигер.

*
11. Болгарское подворье в Москве.

*


  II. ПОЭТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ КОНКУРСА
  ========== ====== =================

  ЗАДАНИЕ 1.  ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ!

  ПЕРЕВЕСТИ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА БОЛГАРСКИЙ, УКРАИНСКИЙ, СЕРБСКИЙ, МАКЕДОНСКИЙ ИЛИ ПОЛЬСКИЙ
  от 1 до 5 (в общей сумме стихотворений авторов, указанных в нашем списке нигде ранее не опубликованных.)
Список русскоязычных поэтов см.  http://www.stihi.ru/2016/01/18/10173
*
Новые имена:
Чирков Андрей Борисович. Россия.   http://www.stihi.ru/avtor/afanrich
                http://www.stihi.ru/2017/01/05/794
*
ИРИНА КОРОТЕЕВА
http://www.stihi.ru/avtor/koris2010

Отныне жизнь её проста
http://www.stihi.ru/2014/01/15/4363

Неизбежное
http://www.stihi.ru/2013/01/06/10188

Одна
http://www.stihi.ru/2013/12/10/2961

*
Лариса Гельмер. Россия.
http://www.stihi.ru/2017/02/05/1262
*
Альбина Янкова. Россия.

http://www.stihi.ru/avtor/allayanko
http://www.stihi.ru/2017/02/13/194

*   *   *

ЗАДАНИЕ 2 - ЗАДАНИЕ ПО ЖЕЛАНИЮ:
Пришлите свои лучшие  переводы ( от 1 до 3 ) в прошедших конкурсах,  в которых Вы принимали участие.

*
ЗАДАНИЕ 2 - ДЛЯ ДЕБЮТАНТОВ:

Напишите на любом славянском языке, почему Вы решили принять участие в нашем конкурсе.

*   *   *

ЗАДАНИЕ 3 - ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ!


ВЫПОЛНИТЬ ЛЮБОЕ ИЗ ЭТИХ ЗАДАНИЙ:

ПЕРЕВЕСТИ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА БОЛГАРСКИЙ, УКРАИНСКИЙ ИЛИ ПОЛЬСКИЙ:

Номинация Ольги Борисовой :

1. «Сказка –ложь, но в ней намек…». Перевод сказки, былины, притчи.
*
Номинации Ольги Борисовой и Генки Богдановой:

2. "Голая правда" - "Голата истина". Юмористические или сатирические стихи или юморески.

*
3."Мне нравится, что вы больны не мной…" (М.Цветаева). Стихи о любви.
    За любовна лирика - " Душата ми е струна затрептяла"

*

Номинация Ольги Борисовой и Михаила Юсина :

4. Перевод  любой песни.
*
Номинация Генки Богдановой и Михаила Юсина :

5. Переводы стихов и рассказов для наших детей.
     из сборника Петра Голубкова "Нашим детям" 
   http://www.stihi.ru/avtor/golubkov44?book=5
*
Рассказы для детей Генки Богдановой:
   http://www.proza.ru/2016/12/11/1336
*
Сказки для детей Ольги Борисовой:
http://www.stihi.ru/avtor/borisovaom&book=6#6

------------------------- ---------------- -------------------

УСПЕХОВ ВАМ, ДОРОГИЕ ПЕРЕВОДЧИКИ!!! 
*
УБЕДИТЕЛЬНАЯ ПРОСЬБА К УЧАСТНИКАМ КОНКУРСА -
необходимо давать ссылки на Ваши переводы и на авторов,
стихи которых Вы переводите!
*
ВАШИ РАБОТЫ ВЫ ДОЛЖНЫ ОТПРАВИТЬ В ЖЮРИ

СТРОГО  С  5 декабря 2016 г. по 1 марта 2017 г.

Адрес жюри:

opmaltseva@mail.ru


Копия:
volro3491@mail.ru
 

*   *   *
ЖЮРИ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ДОБАВЛЯТЬ КАК УЧАСТНИКОВ КОНКУРСА, ТАК И ПРОИЗВЕДЕНИЯ ДЛЯ ПЕРЕВОДА.

*   *   *
ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ КОНКУРСА МЫ ВЫПУСТИМ АЛЬМАНАХ!

В АЛЬМАНАХ БУДУТ ВКЛЮЧЕНЫ ЛУЧШИЕ РАБОТЫ УЧАСТНИКОВ Х ЮБИЛЕЙНОГО КОНКУРСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ + САМЫЕ ЛУЧШИЕ РАБОТЫ ПРОШЕДШИХ КОНКУРСОВ.