Информация Жюри Международн. Конкурса 17. 05. 2012

Ольга Мальцева-Арзиани2
Ольга Мальцева-Арзиани

Информация о V,VI и VII Международн.Конкурсах:

http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186


Благодарность № 1 участникам конкурса:
http://www.stihi.ru/2012/05/18/1038

ВНИМАНИЕ!!!
============

К КОНКУРСУ МОЖНО ПРИСОЕДИНИТЬСЯ НА ЛЮБОМ ЭТАПЕ!
------------------------------------------------

ЗНАНИЕ БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКА НЕ ЯВЛЯЕТСЯ
ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ УСЛОВИЕМ!

ИТОГИ МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА
(Номинация "О БОЛГАРИИ ПО-РУССКИ")
http://www.stihi.ru/2012/05/11/602

ИТОГИ МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА
(Номинация "О БОЛГАРСКОМ ПОЭТЕ ПЕНЬО ПЕНЕВЕ")
http://www.stihi.ru/2012/05/12/7529


Конкурс "РУСЬ ИЗНАЧАЛЬНАЯ"
http://www.stihi.ru/2012/03/17/4476

С ИТОГАМИ МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА
(Номинация "О, МУЗЫКА! ТЫ - ЖИЗНЬ!")
Вы можете ознакомиться ниже.

V МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186

В условиях данного конкурса
Вашему вниманию был предложен

КОНКУРС
В КОНКУРСЕ:

(по желанию)
Прочитайте произведения Антонины Димитровой
и напишите своё стихотворение (на любом славянском языке) о своём впечатлении от стихов
этого автора:

http://www.stihi.ru/2012/01/28/8247 - Шопен
http://www.stihi.ru/2012/02/03/7684 - Шопен - Април. Мечти.
http://www.stihi.ru/2012/02/04/6082 - Шопен - Валс-минутка в до диез минор
http://www.stihi.ru/2012/02/04/8636 - Шопен - Музика от рая
http://www.stihi.ru/2012/02/13/10223 - Шопен - Етюд оп. 253 "Зимен вятър"
http://www.stihi.ru/2012/02/13/10384 - Шопен - Прелюдия "Капки дъжд" оп.28
http://www.stihi.ru/2012/01/31/13 - Полонеза от Огински "Прощаване с Родината"


Обратите внимание на задание. Вам не нужно было делать дословный либо поэтический перевод
стихов о музыке, а было необходимо написать своё произведение, исполненное чувствами, переполнившими Вас в момент прочтения стихов автора...
Однако Вы этого не заметили...



ЖЮРИ V МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ:

1.ГЕРГАНА ЧАУШЕВА - филолог
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

2.ЙОРДАН СИМЕОНОВ - филолог.
США

3.ГАЛИНА АТАНАСОВА - журналист, поэт.
БОЛГАРИЯ

4.ИВАН СЕРЕГИН - филолог.
БЕЛОРУССИЯ

5.ВАЛЕНТИНА СОЛОВЬЁВА - филолог. РОССИЯ

ОЛЬГА МАЛЬЦЕВА-АРЗИАНИ - организатор конкурса,
филолог, поэт, переводчик, журналист.
РОССИЯ-БОЛГАРИЯ

КОНСУЛЬТАНТ - ЕЛЕНА АРЗИАНИ, кандидат филологических наук.
РОССИЯ

КОНСУЛЬТАНТ - АНТОН ПАРАЛИНГОВ, юрист.
РОССИЯ


ИТОГИ V МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА.

Номинация "О, МУЗЫКА! ТЫ - ЖИЗНЬ!"
===========  ==========  ===============

ГРАН-ПРИ

НЕ ПРИСУЖДАЕТСЯ.


ВЫСШАЯ НАГРАДА
===============

присуждается

СВЕТЛАНЕ МУРАШЕВОЙ
-------------------

за перевод стихотворения Антонины Димитровой

"ШОПЕН" http://www.stihi.ru/2012/04/07/11942

Примечание жюри:
Оформление данного перевода может служить
образцом для начинающих. Дана ссылка на конкурс.
Дана ссылка на оригинал. Чувствуется уважение переводчика
как к конкурсу, так и к автору стихотворения.



1 МЕСТО

разделили

1.ВЛАДИМИР СТАФИДОВ. УКРАИНА
(Доктор Эф)
http://www.stihi.ru/avtor/doktoref

За перевод стихотворения
Антонины Димитровой:
«С тебе тази вечер ще танцувам валс.» -
- «Я в этот вечер затанцую вальс с тобой»

и

2. ИНЕССА СОКОЛОВА

За свободный поэтический перевод стихотворений
Антонины Димитровой:
 
а."Полонеза от ОгинскиПрощаване с Родината" -
- «ПОЛОНЕЗ ОГИНСКОГО «ПРОЩАНИЕ С РОДИНОЙ»
http://www.stihi.ru/2012/02/01/11493

б."Шопен - Музика от рая" -
-«Шопен - Музыка из Рая»
http://www.stihi.ru/2012/02/05/2820

в."Шопен Етюд оп. 25 - Зимен вятър"
- «ЗИМНИЙ ВЕТЕР»
http://www.stihi.ru/2012/02/10/3090


2 МЕСТО
========

Разделили

1.ВЛАДИМИР СТАФИДОВ. УКРАИНА
------------------------------
(Доктор Эф)

За перевод стихотворений

Антонины Димитровой:
а."Шопен - Валс-минутка в до диез минор" -
- http://www.stihi.ru/2012/04/03/4105

б. "Полонеза от Огински Прощаване с Родината"
http://www.stihi.ru/2012/04/21/3041

в. «Шопен - Прелюдия Капки дъжд оп. 28»
http://www.stihi.ru/2012/04/21/2991
=====


2. ИРИНА АШОМКО
------------------

За свободный поэтический перевод стихотворения

"РассЫпались бемоли и диезы как стразодождь"
  http://www.stihi.ru/2012/04/15/6427

3. СВЕТЛАНА ТРАГОЦКАЯ
----------------------

За подстрочный и литературный перевод стихотворений

Антонины Димитровой:

а."Прелюдия Шопена Капли дождя... оп 28"

http://www.stihi.ru/2012/02/23/7960


б."Шопен этюд оп. 25 Зимний ветер" -
://www.stihi.ru/2012/02/24/998



3 МЕСТО
========

Присуждается:

ВЛАДИМИРУ СТАФИДОВУ. УКРАИНА

За перевод стихотворений

Антонины Димитровой:

а.«Шопен - Април. Мечти» -
http://www.stihi.ru/2012/04/03/7643

б."Шопен - Музика от рая"
http://www.stihi.ru/2012/04/08/2413

в."Шопен" -
http://www.stihi.ru/2012/04/03/7625


ВНЕ КОНКУРСА

1 МЕСТО
========

награждается

ОЛЬГА ШАХОВСКАЯ

За перевод стихотворения по теме "МУЗЫКА"

Светослава Иванова
"Във този миг..."   
"В ТОТ МИГ..."

http://www.stihi.ru/2012/04/06/2668

         

ПРИЗ ЗРИТЕЛЬСКИХ СИМПАТИЙ:

В РЕЦЕНЗИИ К ДАННОЙ ПУБЛИКАЦИИ УБЕДИТЕЛЬНО ПРОСИМ ВАС ОСТАВИТЬ "ПРИЗ ЗРИТЕЛЬСКИХ СИМПАТИЙ". НАПИШИТЕ, КАКИЕ 3-5 ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЛИЧНО ВАМ КАЖУТСЯ ЛУЧШИМИ.


ЖЮРИ КОНКУРСА ВЫНОСИТ БЛАГОДАРНОСТЬ ВСЕМ УЧАСТНИКАМ ДАННОГО КОНКУРСА, ВЫПОЛНИВШИМ

НЕОБЯЗАТЕЛЬНОЕ, НО СТОЛЬ ИНТЕРЕСНОЕ ЗАДАНИЕ!

БЛАГОДАРИМ И ВДОХНОВИТЕЛЯ ДАННОГО КОНКУРСА - АНТОНИНУ ДИМИТРОВУ,
СОЗДАВШУЮ ЦИКЛ УДИВИТЕЛЬНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ О ШОПЕНЕ!!!


Жюри продолжает свою кропотливую работу по оценке Ваших работ!
Следите за публикациями!


ЗАДАНИЯ ДЛЯ БОЛГАРСКИХ ПОЭТОВ
КОНКУРС "БОЛГАРИЯ" 2013:
http://www.stihi.ru/2012/04/24/3446