59 сонет Шекспира, Прежних дней умы

Рихард Мор 2
6 - Прежних дней умы

Как обманут ум наш, если нет нового ничего.
А то, что есть, уже прежде было.
Неладное произведение создавая трудом,
Повторно, который, отяжеляясь ребёнком несёт бывшим

Уже! О, запись солнца архивная даже за пятьсот
Лет, в какой-нибудь древней книге, со взглядом прошлого,
В письменах, как была впервые выражена с тех пор
Мысль — покажет мне образ твой!

Так я смогу увидеть, что сказать мог мир
Древний об этом составном чуде телосложения
Твоего, прежде — лучше ли они или улучшились мы,
Или же всё тем же самым оставляет коловращение.

Прежних дней умы, о я уверен,
Худшим давали восхищённую хвалу предметам.






ОРИГИНАЛ:

If there be nothing new, but that which is
Hath been before, how are our brains beguiled,
Which, labouring for invention, bear amiss
The second burden of a former child!

O, that record could with a backward look,
Even of five hundred courses of the sun,
Show me your image in some antique book,
Since mind at first in character was done!

That I might see what the old world could say
To this composed wonder of your frame;
Whether we are mended, or whether better they,
Or whether revolution be the same.

O, sure I am, the wits of former days
To subjects worse have given admiring praise.



ПОДСТРОЧНИК:

Если нет ничего нового, а то, что есть,
Уже было прежде,  как обманут наш ум,
Который, трудом создавая (рожая)  произведение, несет неладное (заблуждается),
Повторно  отяжеляясь (беременея)    прежде уже  бывшим ребенком!

О,  архивная запись со взглядом  прошого
Даже за пятьсот проходов солнца,
Покажет  мне твой образ в какой-нибудь древней книге,
С тех пор, как  мысль впервые была выражена в письменах!

Так я смогу увидеть, что древний мир мог сказать
Об этом составном чуде  твоего телосложения:
Мы ли улучшились (исправились),  или они лучше,
Или же коловращение  оставляет все  тем же самым (ничего не меняет).

О,  уверен я,  умы прежних дней
Худшим предметам  давали восхищенную хвалу.

АВТОР ПОДСТРОЧНИКА: Прозектор Перец Хитрый 2



ССЫЛКА НА ОРИГИНАЛ, ПОДСТРОЧНИК И ИНОЙ ВЗГЛЯД:

Сорок пять переводов 59-го сонета Шекспира (Прозектор Перец Хитрый 2)
http://www.stihi.ru/2017/03/23/7382



ИНОЙ ВЗГЛЯД (собрано Перецем — отформатировано мной):


2002 - 1


Санталов   http://www.stihi.ru/2002/09/12-281


2008 - 3


Александр Фрейдлес    http://www.stihi.ru/2008/10/30/3907
Тамара Евлаш    http://www.stihi.ru/2008/09/03/592
Юрий Лившиц   http://www.stihi.ru/2008/12/13/1114


2009 - 1


Валентин Савин   http://www.stihi.ru/2009/02/03/6206


2010 - 7


Glory    http://www.stihi.ru/2010/01/20/1397
Косиченко Бр     http://www.stihi.ru/2010/02/19/5142
Гаврилов Олег   http://www.stihi.ru/2010/04/30/1538
Вит Ассокин     http://www.stihi.ru/2010/09/03/1264
Эдуард Хвиловский       http://www.stihi.ru/2010/10/06/1162
Наталья Чекер    http://www.stihi.ru/2010/10/16/3911
Ирина Каховская Калитина   http://www.stihi.ru/2010/12/10/9489


2011 - 3


Наум Сагаловский     http://www.stihi.ru/2011/02/16/7887
Алексей Бинкевич     http://www.stihi.ru/2011/12/01/2718
Николай Самойлов   http://www.stihi.ru/2011/12/05/8847


2012 - 4


Павел Чибряков    http://www.stihi.ru/2012/03/03/5022
Тов Краснов   http://www.stihi.ru/2012/05/23/6548
Нонна Рыбалко — Переводы Шекспира    http://www.stihi.ru/2012/09/25/2279
Олег Демченко 1   http://www.stihi.ru/2012/10/01/351


2013 - 6


Леонид Пауди   http://www.stihi.ru/2013/01/30/8047
Анатолий Смоляр    http://www.stihi.ru/2013/03/12/5040;   http://www.stihi.ru/2013/08/20/1712
Анатолий Сойнов   http://www.stihi.ru/2013/03/28/1781
Владимир Поваров     http://www.stihi.ru/2013/07/18/3608
Assonnetor      http://www.stihi.ru/2013/10/16/809
Александр Скворцов     http://www.stihi.ru/2013/12/17/5958


2014 - 5


Галина Девяткина      http://www.stihi.ru/2014/02/18/10390
Вектор Вектор   http://www.stihi.ru/2014/04/26/2953
Руби Штейн    http://www.stihi.ru/2014/05/12/9124
Вадим Розов — Поэтические переводы    http://www.stihi.ru/2014/05/17/4191
Владимир Тяптин    http://www.stihi.ru/2014/12/29/6077


2015 - 9


Сергей Канунников Поэзия    http://www.stihi.ru/2015/04/20/5574
Ник Тимохин    http://www.stihi.ru/2015/04/21/1871
Тина Коскина   http://www.stihi.ru/2015/05/28/6513
Валерий Столяров   http://www.stihi.ru/2015/06/03/6222
Умиджон Шарапов    http://www.stihi.ru/2015/06/11/3935
Надия Зак     http://www.stihi.ru/2015/07/18/1945
Владимир Евгеньевич Замыслов    http://www.stihi.ru/2015/08/03/1522
Татьяна-Т Федорова   http://www.stihi.ru/2015/12/13/7844
Миронова Наталья   http://www.stihi.ru/2015/12/27/506


2016 - 2


Олег Добровольский   http://www.stihi.ru/2016/07/26/10010
Анатолий Возвышаев    http://www.stihi.ru/2016/11/21/9218


2017 - 4


Ирина Михайлова 13     http://www.stihi.ru/2017/01/05/8812
Игорь Лучинцев     http://www.stihi.ru/2017/03/11/9019
Борис Архипцев 2       http://www.stihi.ru/2017/04/27/928
Бэкки Шарп       http://www.stihi.ru/2017/05/19/5700



_____________
ПРИМЕЧАНИЯ:

На пятой попытке (и на шестой) и остановимся. Потому как других вариантов этого произведения просто не выдержит Цифра. Шо за прои такое — непонятно. Но в тему.



__________________
ДРУГИЕ ВАРИАНТЫ:

1

Как обманут наш ум если нет нового ничего
А то, что есть, уже прежде было,
Создавая произведение неладное несёт трудом,
Повторно отяжеляясь прежде уже ребёнком бывшим!

О, запись архивная со взглядом прошлого
Проходов солнца даже за пятьсот,
В какой-нибудь книге древней покажет мне образ твой,
Как мысль впервые была выражена в письменах с тех пор!

Так я смогу увидеть, что мир сказать древний мог
Об этом составном чуде телосложения
Мы ли улучшились, или лучше они Твоего,
Или же оставляет все  тем же самым коловращение.

О, дней прежних умы уверен я
Худшим давали восхищенную хвалу предметам.

2

Как обманут ум наш если нет нового ничего
А то, что есть, уже прежде было,
Создавая произведение неладное несёт трудом,
Повторно отяжеляясь прежде уже ребёнком бывшим!

О, запись солнца архивная даже за пятьсот
Проходов, в какой-нибудь книге, со взглядом прошлого,
Древней как мысль впервые была с тех пор
Выражена в письменах покажет мне образ твой !

Так я смогу увидеть, что древний сказать мог мир
Об этом составном чуде телосложения
Твоего ли лучше они или улучшились мы,
Или же оставляет все тем же самым коловращение.

Дней прежних умы о я уверен
Худшим давали восхищенную хвалу предметам.

3

Как обманут ум наш если нет нового ничего
А то, что есть, уже прежде было,
Создавая произведение неладное несёт трудом,
Повторно отяжеляясь ребёнком бывшим!

Прежде уже, о, запись солнца проходов даже за пятьсот
Архивная, в какой-нибудь книге, со взглядом прошлого,
Древней как мысль впервые была с тех пор
Выражена в письменах покажет мне образ твой !

Так я смогу увидеть, что древний сказать мог мир
Об этом составном чуде телосложения
Твоего ли лучше они или исправились мы,
Или же все тем же самым оставляет коловращение.

Прежних дней худшим умы о я уверен
Восхищённую давали хвалу предметам.

4

Как обманут ум наш если нет нового ничего
А то, что есть, уже прежде было,
Создавая произведение неладное несёт трудом,
Повторно уже отяжеляясь ребёнком бывшим!

О, запись солнца архивная даже за пятьсот
Проходов, в какой-нибудь древней книге прошлого,
Со взглядом как мысль впервые была с тех пор
Выражена в письменах покажет мне образ твой !

Так я смогу увидеть, что древний сказать мог мир
Об этом составном чуде телосложения
Твоего ли лучше они или прежде исправились мы,
Или же все тем же самым оставляет коловращение.

Прежних дней худшим о я уверен
Умы восхищённую давали хвалу предметам.

5

Как обманут ум наш если нет нового ничего.
А то, что есть, уже прежде было,
Создавая неладное произведение: несёт трудом,
Который повторно отяжеляясь ребёнком бывшим

Уже! О, запись солнца архивная даже за пятьсот
Проходов, в какой-нибудь древней книге со взглядом прошлого,
В письменах как была впервые выражена с тех пор
Мысль покажет мне образ твой !

Так я смогу увидеть, что древний сказать мог мир
Об этом составном чуде стихосложения
Твоего ли лучше они или прежде улучшились мы,
Или же все тем же самым оставляет коловращение.

Прежних дней худшим о я уверен
Давали умы восхищённую хвалу предметам.