Андрей-Кузнецов
Благодарю Вас, вы зашли/йдёте ко мне на огонёк, камелёк, фонарик, стопарик, бокал, сырную тарелку, сладкий хворост, хлебный суп со сливками, выбирать по вкусу.
В некоторых местах простите за тавтологию как энциклопедию нашей жизни.
Если Вам не понравилось что-нибудь одно, не спешите: возможно, Вам не понравится что-нибудь другое:
Не угодно ль чуткa прозы? Прошу к столу
https://proza.ru/avtor/darnikola
п/я: darnikola.nikola гав-гав yandex точка ru , или же сюда, в комментарии.
Dear Hon. Writer,
Thank you for stopping by at my [ ] lyre [ ] icon-lamp [ ] fireplace [ ] fridge [ ] oven [ ] garage [ ] chimney [ ] you decide.
In certain places I beg you my pardon for tautology as a thesaurus of our living.
If you are not liking a thing, don't haste yourself: perhaps, you might be not liking a few more.
Do you fancy for a byte of prose? Pray be seated
https://proza.ru/avtor/darnikola
mailto: darnikola.nikola at yandex fullstop ru , or hereto in comments.
"Краткость — сестра нашего брата." (Андрей Кнышев. "Тоже книга".)
"Brevity is our sib's sister." (Andrey Knyshev. "An item book")
А Пушкин говорит: Уйди, проклятый!
Поэт свободен! Сраму он неймет!
Что ему ваши нудные мученья!
Его Господь где хочет -- там пасет!
(C) Дмитрий Александрович Пригов. Написанное с 1975 по 1989
http://lib.ru/ANEKDOTY/PRIGOW/prigov.txt
"... За окном никого не было, не было даже дуба. Я протер глаза и снова посмотрел. Я отчетливо видел прямо перед собой замшелый колодезный сруб с воротом, ворота и свою машину у ворот. "Все-таки сплю",-- успокоенно подумал я. Взгляд мой упал на подоконник, на растрепанную книгу. В прошлом сне это был третий том "Хождения по мукам", теперь на обложке я прочитал: "П. И. Карпов. Творчество душевнобольных и его влияние на развитие науки, искусства и техники". Постукивая зубами от озноба, я перелистал книжку и просмотрел цветные вклейки. Потом я прочитал "Стих N 2":
В кругу облаков высоко
Чернокрылый воробей
Трепеща и одиноко
Парит быстро над землей.
Он летит ночной порой,
Лунным светом освещенный,
И, ничем не удрученный,
Все он видит под собой.
Гордый, хищный, разъяренный,
И, летая, словно тень,
Глаза светятся как день.
Пол вдруг качнулся под моими ногами. Раздался пронзительный протяжный скрип, затем, подобно гулу далекого землетрясения, раздалось рокочущее: "Ко-о... Ко-о... Ко-о..." Изба заколебалась, как лодка на волнах. Двор за окном сдвинулся в сторону, а из-под окна вылезла и вонзилась когтями в землю исполинская куриная нога, провела в траве глубокие борозды и снова скрылась. Пол круто накренился, я почувствовал что падаю, схватился руками за что-то мягкое, стукнулся боком и головой и свалился с дивана. Я лежал на половиках, вцепившись в подушку, упавшую вместе со мной. В комнате было совсем светло. За окном кто-то обстоятельно откашливался. ..."
(C) Аркадий и Борис Стругацкие. Понедельник начинается в субботу
http://lib.ru/STRUGACKIE/ponedelx.txt
Дорогой Тот!
https://godsbay.ru/egypt/thoth.html
Дорогой Тот, кто читает эту статью >>
https://proza.ru/2021/11/07/1971
Из заветного фиала
В эти песни пролита,
Но увы! Не красота…
Только мука идеала.
(C) Анненский И. Стихотворения и трагедии (бол. сер. «Б-ки поэта»). Л., 1959.
Господи! Глаза я закрываю
От невыносимого огня.
Падаю в него. И понимаю,
Что глядят соседи по трамваю
Странными глазами на меня.
(C) Иванов Г. Отплытие на остров Цитеру. Берлин, 1937. С. 70.
https://biography.wikireading.ru/231461
https://vk.com/wall-68664163_5250
https://www.litmir.me/br/?b=227540&p=54
"Я буду и дальше рисовать свой портрет столь же правдиво, ибо долго изучал себя и теперь хорошо постиг: мне достанет и смелости, чтобы без обиняков перечислить кое-какие свои достоинства, и честности, чтобы, не лукавя, признаться в недостатках."
(C) 1659 Франсуа де Ларошфуко. Портрет герцога Ларошфуко, им самим написанный.
https://royallib.com/author/laroshfuko_fransua.html
Для неведомого — все имена, что одно,
видеть в чудесном чудесное —
вот ключ ко всем тайнам мира. (2)
(C) Дао Дэ Цзин — Книга о Пути и Силе (перевод А.Кувшинова)
https://avidreaders.ru/book/dao-de-czin-kniga-o-puti.html
О плагиате, реминисценциях и скрытом цитировании
Gavs http://stihi.ru/2009/06/07/4016
Произведений: 99
Получено рецензий: 6
Написано рецензий: 3
Читателей: 6013
Произведения
- Edikkk 55 от В. Высоцкий - подражания, 11.11.2021 06:45
- Edikkk 55 от И. Северянин Ю. Визбор - подражания, 11.11.2021 06:45
- Edikkk 55 от С. Есенин - подражания, 11.11.2021 06:44
- Edikkk 55 от А. Блок - подражания, 11.11.2021 06:43
- Edikkk 55 от И. Крылов - подражания, 11.11.2021 06:42
- Edikkk 55 от М. Басё - подражания, 11.11.2021 06:41
- Edikkk 55 от И. Бродский - подражания, 11.11.2021 06:40
- Edikkk 55 от А. Вознесенкий - подражания, 11.11.2021 06:39
- Edikkk 55 от Р. Рождественский - подражания, 11.11.2021 06:38
- Edikkk 55 от В. Маяковский - подражания, 11.11.2021 06:37
- Edikkk 55 от Вильям Nash Шекспир - подражания, 11.11.2021 06:37
- Edikkk 55 от Б. Ахмадуллина - подражания, 11.11.2021 06:36
- Edikkk 55 от О. Хайям - подражания, 11.11.2021 06:35
- Edikkk 55 посовещались немного с уважаемыми людьми - подражания, 28.01.2021 08:01
- Поздней ночью ранней ранью - стихи для детей, 15.01.2021 03:11
- 2020-2021 - философская лирика, 01.01.2021 05:12
- tbc переводы - Джером Дэвид Сэлинджер Фрэнни - поэтические переводы, 04.05.2020 22:35
- perevody - Анна Ахматова Северные элегии 6 - поэтические переводы, 24.10.2020 09:26
- Парастрок - философская лирика, 04.05.2020 07:07
- perevody - Надпись на открытке - поэтические переводы, 01.05.2020 09:05
- Я считаю до пяти - стихи для детей, 21.04.2023 23:33
- переводы - Вильям Шекспир Сонет II - поэтические переводы, 25.12.2018 08:49
- Comme il Faut - стихи на других языках, 27.05.2016 06:00
- My art s in Wi-Fi-land - подражания, 16.01.2016 01:50
- На станции Зима случилось так 2015 - иронические стихи, 02.10.2023 19:03
- АЛЛЕ - без рубрики, 25.05.2014 00:57
- perevody - ДА Пригов When In Japan - поэтические переводы, 09.03.2014 06:08
- Ув. Эврибоди - сатирические стихи, 08.03.2014 22:47
- perevody Сергей Шнуров Бумер 2 - переводы песен, 07.03.2014 09:50
- 404 Наверное, каждый четвертый - городская лирика, 07.03.2014 05:20
- Мир - Труд - Май - иронические стихи, 03.03.2014 07:15
- Женщины - гражданская лирика, 03.03.2014 08:38
- хокку - философская лирика, 03.03.2014 07:23
- perevody - Валерий Золотухин. Из Любимова - поэтические переводы, 03.03.2014 07:21
- Роман-с Кристи Christie - подражания, 03.03.2014 08:36
- Между фуражкой и борщом - гражданская лирика, 03.03.2014 07:37
- Песни протесто - гражданская лирика, 03.03.2014 08:28
- переводы - William Shakespeare Lady Macbeth V V - поэтические переводы, 03.03.2014 07:58
- perevody - Арсений Тарковский. Жизнь, жизнь - поэтические переводы, 03.03.2014 07:55
- perevody - Григорий Oстер Вредные Советы - поэтические переводы, 03.03.2014 07:41
- стихи по СМС - иронические стихи, 03.03.2014 07:29
- Считая до трёх два уже было - любовная лирика, 04.03.2014 08:13
- Очертания морей - любовная лирика, 03.03.2014 08:19
- Экспромт - без рубрики, 03.03.2014 08:06
- 8 строк - любовная лирика, 03.03.2014 08:23
- Эпитафия - философская лирика, 14.04.2023 06:02
- Haute cultur до остановки - без рубрики, 12.07.2022 04:43
- На салфетке - любовная лирика, 03.03.2014 08:03
- вертел для небольшого поросёнка - эссе и статьи, 10.10.2021 22:26
продолжение: 1-50 51-99