
Фима Жиганец
О себе. Зовут меня на самом деле Александр Сидоров, родом я из Ростова-папы, журналист, переводчик, филолог, специалист в области уголовно-арестантской истории и субкультуры. Мало-мало - литературный хулиган: известен как автор скандального сборника "Мой дядя, честный вор в законе. Классическая поэзия в блатных переводах".
Не очень хотелось бы, чтобы обо мне судили только по нему. Вот и поместил другие стихи.
Стихов на страничке много, и я взял на себя смелость посоветовать, с чего, по-моему, можно бы начать (может, этим и закончить).
"Чёрный блюз", "Послушай, женщина" (цикл "Под скрип скрипичного ключа"), "Кисмет", "Чеченская" (цикл "Злые игры пацанов"), "Фемина", "Господи, прости её, красивую" (цикл "Рваные простыни"), "Сапог" (цикл "Страна берёзового чипса"), "Свободу попугаям" (цикл "Пардон на гобелены Фонтенбло"), "Баллада о драной душе" (цикл "Евангелие от Александра"), "Мгновения", "Остановилось время" (цикл "Плач по мезозойской эре"), "Из рифмы выйду, тихо дверь прикрою", ""Умная машина", "Когда нам Бог прочтёт свои стихи", "Дунуло снежитью" (цикл "Аз есмь глагол"), цикл "Страшная, страшная сказка" - а также для весёлых людей циклы "Классическая поэзия в блатных переводах", "Пардон на гобелены Фортенбло", "Частушки", "Лимерики"... Не много ли? Ну, на том и остановимся.
aleksid (собака) rambler.ru
Произведения
- Зачем народу блатная лирика - эссе и статьи, 24.11.2005
- Умом Россию не понять... Тютчев на жаргоне - поэтические переводы, 06.02.2012 13:18
- Блажен, кто посетил сей мир... Тютчев на жаргоне - шуточные стихи, 28.01.2012 11:42
- Волк и ягнёнок. Крылов в переводе на блатной - басни, 24.01.2012 11:47
- Стрекоза и Муравей. Крылов на блатном жаргоне - басни, 24.01.2012 11:45
- Монолог Гамлета. Шекспир в переводе на блатной - шуточные стихи, 27.01.2012 12:06
- В. И. Ленин. Поэма Маяковского на блатном - шуточные стихи, 24.01.2012 12:01
- Пушкин. Я вас любил на блатном жаргоне - поэтические переводы, 05.01.2003
- Погиб Поэт Лермонтова в переводе на блатной - поэтические переводы, 07.06.2003
- Анна Ахматова. Смуглый отрок. Перевод на блатной - шуточные стихи, 28.01.2012 11:50
- Евгений Онегин на блатном жаргоне - без рубрики, 06.06.2005
- Уж если ты разлюбишь... Сонет Шекспира на арго - шуточные стихи, 27.01.2012 12:10
- Редьярд Киплинг на блатном жаргоне - пародии, 27.01.2012 12:12
- Выхожу один я на дорогу. Перевод на феню - поэтические переводы, 26.01.2004
- Однажды в студёную зимнюю пору. Некрасов на фене - поэтические переводы, 24.01.2012 11:49
- Стихи о совковой ксиве. Маяковский на арго - поэтические переводы, 22.04.2003
- Пушкин. Не пой, красавица на блатном жаргоне - шуточные стихи, 24.01.2012 11:43
- Письмо Татьяны Онегину в переводе на блатной - пародии, 07.06.2003
- Воровская баллада Вийона. Перевод и комментарии - подражания, 22.04.2003
- Чем пахнут ремёсла Дж. Родари на блатном жаргоне - без рубрики, 25.03.2006
Избранные авторы:
Roscov,
Брятов,
Андрей Широглазов,
Лёша Ефимов,
Татьяна Бориневич -Эклога,
Михаил Сопин,
Оксана Литвиненко,
Людмила Павлова,
Марго,
Елена Соснина,
Петра С.,
Надежда Коган,
Dou Dou,
Жан-Поль Прутков,
Ника Батхен,
Лаэрта Эвери,
Читальный Зал,
Горшков Олег,
Игорь Царев,
Талестра,
Stray Cat,
N.Reber,
Алексей Королев,
Родин Игорь,
Мн,
Михаил Розенштейн,
Владислав Сергеев,
Сергей Шестаков,
Конь в Пальто,
Ниушта Уоука,
Всеволод Емелин,
Татьяна Чернавина,
Евгений Витковский,
Анна Гершаник,
Юрий Гринько,
Два Паскаля,
Круги,
Лев Аксельруд,
Мария Маркова,
Евгения Офимкина,
Кабанов Александр,
Инна Заславская,
Игорь Губерман,
Алан,
Ян Бруштейн,
Смарагда Вторая,
Большая Стихирская Энциклопедия,
Иеромонах Роман,
Сергей Пагын,
Маша Не,
Ростов -На -Дону,
Наум Сагаловский,
Алена Бабанская,
Курилов Дмитрий,
Урман фон Велембусси,
Ирина Тульская
Ссылки на другие ресурсы: