Мои стихи, переведённые на болгарский язык

Соколова Инесса
На странице болгарских поэтов и моей:

http://www.stihi.ru/2015/09/25/2527, http://www.stihi.ru/2011/10/11/6161 - Ни дня без мысли о тебе - перевёл Радко Стоянов
http://www.stihi.ru/2013/09/20/4201http://www.stihi.ru/2015/05/16/8178 – Не вечен даже камень, – перевёл Радко Стоянов,   
http://www.stihi.ru/2015/05/08/6747 - Сражался он в отряде УРАГАН – перевел Радко Стоянов
http://www.stihi.ru/2013/05/14/3610, http://www.stihi.ru/2015/04/05/3112 – Как шалости весны прелестны – перевел Радко Стоянов 
http://www.stihi.ru/2015/04/04/9812 – Пой душа – перевел Радко Стоянов
http://www.stihi.ru/2015/04/03/10562 – Апрель – перевел Радко Стоянов
http://www.stihi.ru/2014/07/25/8 - Мои стихи есть откровенье - перевёл Красимир Георгиев
http://www.stihi.ru/2012/12/29/654 - Все деревья словно в сказке - перевела Генка Богданова
http://www.stihi.ru/2013/08/25/3570 - Женщине - перевела Генка Богданова
http://www.stihi.ru/2014/11/16/8876 - Гляжу на женщины портрет, перевел Радко Стоянов**
http://www.stihi.ru/2014/12/30/3642 - Отчего сегодня мне не весело - перевел Радко Стоянов*
http://www.stihi.ru/2014/11/05/6529 - С медовым запахом и неба синевою - перевел Радко Стоянов.*
http://www.stihi.ru/2014/10/29/4960 - Невозможно не любить - перевел Радко Стоянов
http://www.stihi.ru/2014/07/01/4055 - Ночка длинная, ночка блудная - перевёл Радко Стоянов
http://www.stihi.ru/2014/06/14/8701 - Тебя придумала, быть может - перевёл Радко Стоянов
http://www.stihi.ru/2014/06/14/6536 - КРАСОТА, перевёл Радко Стоянов
http://www.stihi.ru/2014/03/23/9557 - Для нас двоих - перевел Радко Стоянов
http://www.stihi.ru/2014/03/14/3698 - Нет у милосердия границ- перевел Радко Стоянов
http://www.stihi.ru/2014/02/16/4345 - Если струны есть, пока играют - перевел Радко Стоянов
http://www.stihi.ru/2014/01/14/8136 - Он ждал любимую в ночи...- перевёл Радко Стоянов
http://www.stihi.ru/2013/12/25/3776 - Но нет, не надо, не спеши! - перевёл Радко Стоянов
http://www.stihi.ru/2013/06/14/4665, http://www.stihi.ru/2013/06/14/7817 - Какие бы ветры не дули - перевёл Радко Стоянов
http://www.stihi.ru/2013/06/29/5985, http://www.stihi.ru/2013/06/22/3782 - Ночные мысли - перевел Радко Стоянов
http://www.stihi.ru/2013/08/04/2107, http://www.stihi.ru/2011/09/26/3301 - Что такое женщина? - перевёл Радко Стоянов,
http://www.stihi.ru/2013/09/28/9276, http://www.stihi.ru/2012/03/20/8776 - Как птица вольная в полете - перевёл Радко Стоянов
---

На моей странице:

http://www.stihi.ru/2017/11/12/5202 – С медовым запахом и неба синевою, перевёл Радко Стоянов
http://www.stihi.ru/2013/10/23/9109 - Неужели это было- перевела Юлияна Донева
http://www.stihi.ru/2012/03/01/10305 - Мой храм любви - перевела Юлияна Донева
http://www.stihi.ru/2013/10/14/3926 - Поздняя осень - перевела Юлияна Донева
http://www.stihi.ru/2012/05/24/2743 - Я возрождения хочу - перевела Юлияна Донева
http://www.stihi.ru/2013/12/24/7267 - Снова ждать?- перевела Юлияна Донева
http://www.stihi.ru/2012/05/24/2743 – Запрет – перевела Юлияна Донева
http://www.stihi.ru/2012/03/20/8776 - Как птица вольная в полете - перевёл Радко Стоянов
http://www.stihi.ru/2011/09/26/3301 - Что такое женщина? - перевёл Радко Стоянов
http://www.stihi.ru/2013/06/22/3782 - Ночные мысли - перевел Радко Стоянов
http://www.stihi.ru/2013/06/14/7817 - Какие бы ветры не дули - перевёл Радко Стоянов
http://www.stihi.ru/2015/04/05/3112 – Как шалости весны прелестны – перевел Радко Стоянов
http://www.stihi.ru/2015/05/16/8178 – Не вечен даже камень, – перевёл Радко Стоянов
http://www.stihi.ru/2011/10/11/6161 - Ни дня без мысли о тебе - перевёл Радко Стоянов