Цитаты

Агата Кристи 4: литературный дневник

"Там, на поле, шевелились темные фигурки, и не различишь, что они делают — то ли косят, то ли бурамошат рядки, чтоб лучше просохло…" (Роман Сенчин "Косьба")


***
***
"Особенная печаль одолевала меня к ночи. Я уходила в поля за деревню. Шла навстречу звёздам, мерцающим над чёрной стеной елового леса, напевая какую-нибудь старинную песню. Из-за леса поднимался серп месяца, и каменные валуны на росистых лугах белели, как кости. Низко и бесшумно пролетали птицы, резко вскрикивая, слева от меня медленно угасала бледная поздняя заря". (Иван Ефремов "Лезвие бритвы")


"Убегающая в тёмную даль дорога и непроглядный лес становились преддверием ожидавшей меня тайны. Только уйти туда, и идти долго, правее зари и левее луны..." (Иван Ефремов "Лезвие бритвы")


"Многое изменилось с тех пор, утратилось прежнее чувство сказки, но осталось ожидание открывающейся тайны, расходящихся стен обыденной жизни. Хоть и не знаю, что откроется, к чему приведёт". (Иван Ефремов "Лезвие бритвы")


"А с тех пор как явился ты, ожидание стало уверенностью. Стены действительно раздвигаются, и я вижу, что за ними мир, многообразный, широкий, прекрасный. Дойду ли я, дойдём ли мы вместе - не знаю, но мы идём. И я так люблю тебя, Иван!" (Иван Ефремов "Лезвие бритвы")


*
Ага, точно, как раз пора этот "Час Быка" прочесть:


"«Час Быка» возник как ответ на распространившиеся в нашей научной фантастике (не говоря уже о зарубежной) тенденции рассматривать будущее в мрачных красках грядущих катастроф, неудач и неожиданностей, преимущественно неприятных. Подобные произведения, получившие название романов-предупреждений, или антиутопий, были бы даже необходимы, если бы наряду с картинами бедствий показывали, как их избежать или уж по крайней мере как выйти из грозных ловушек, которые будущее готовит для человечества". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"«Ди пхи юй чхоу — земля рождена в час быка (иначе — демона, два часа ночи)».
(Старый китайско-русский словарь епископа Иннокентия. Пекин, 1909)" (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"Надо ли напоминать вам, что для раскрытия сложнейшего процесса истории иных миров нужно очень глубокое проникновение в суть чуждых нам экономики и социальной психологии". (Иван Ефремов "Час Быка")


Вот я и рассматриваю пейзажи и символические картины. Проникаю.


"Надо ли напоминать вам, что для раскрытия сложнейшего процесса истории иных миров нужно очень глубокое проникновение в суть чуждых нам экономики и социальной психологии.


— Даже для того, чтобы понять, хороша или плоха цивилизация, несет она радость или горе, расцвет или гибель! — откликнулся сидевший у окна мальчик, выделявшийся среди других серьезностью.


— Даже для того, Миран, — подтвердил учитель. — Иначе мы не будем отличаться от наших предков, скорых в действии и незрелых в суждениях". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"Я сказал вам о погибших от неразумия планетах, но ведь были и другие миры, где никто никого не убивал, и тем не менее разумная жизнь на них кончилась, как говорили в старину, «естественным» путем. Мыслящий вид жизни на этих планетах вымер, как вымирают неизбежно все сменяющие друг друга виды животных и человек тоже, если он пренебрежет познанием биологических явлений в их историческом развитии". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"Эти планеты, устроенные и прекрасные, были переданы вымиравшими их обитателями другим, для которых наиболее подходила совокупность их естественных условий". (Иван Ефремов "час Быка")


Ну да, вот и в "Лезвии Бритвы" в бывшем тибетском храме предложено основать центр обмена самыми смелыми, "безумными" идеями, предположениями, допущениями.


Но это передаётся нелепо вставший посреди материалистически развитого светского образованного общества одинокий храм. А, вроде того, где-то есть территория, развитая путями йогов, плоды её развития на светский логический язык пока не переведены, и на этой территории так же нелепо и неуютно чувствовал бы себя стандартный светский материалистический университет.


"Все данные передавались по Великому Кольцу, а заселение происходило после того, как уходили последние представители погибающей цивилизации и по Кольцу проносился сигнал смерти". (Иван Ефремов "Час Быка")


" но ведь мы плохо знаем даже о Тормансе". (Иван Ефремов "Час Быка")


"Это хорошая идея. Я попрошу из Дома Истории «звездочку» памятной машины с полным рассказом об экспедиции на Торманс". (Иван Ефремов "Час Быка")


"Затем мы поедем на плоскогорье Реват, к памятнику, воздвигнутому экспедиции. Тогда «звездочка» даст вам полное понимание всего происшедшего…" (Иван Ефремов "Час Быка")


"Спустя два дня последний класс школы СП ШЦ-401 весело рассаживался под прозрачным куполом гигантского вагона Спиральной Дороги. Едва поезд набрал скорость, в центральном проходе появился Кими и объявил, что он готов читать реферат. Послышались энергичные протесты. Ученики доказывали, что не хватит внимания — слишком интересно смотреть по сторонам". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"Они вглядывались в черноту ночного неба, не умея ни объяснить ее, ни понять того, что подлинный антимир тут же, рядом, черный, беспросветный, неощутимый для приборов, настроенных на проявление нашего, светлого мира…" (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"Антимир, черный мир, был назван учеными Тамасом, по имени океана бездеятельной энергии в древнеиндийской философии. Он во всех отношениях полярен нашему миру и поэтому абсолютно невоспринимаем нашими чувствами". (Иван Ефремов "Час Быка")


*
" Но когда они вышли на центральную поляну, под прежнюю неумолимую яркость неба, памятник звездолету «Темное Пламя» показался им слишком простым.
Модель корабля — полусферический купол из темно-зеленого металла — рассекалась грубой прямой расщелиной, точно разрубленная колоссальным мечом. Вокруг основания под кольцевым выступом располагались изваяния людей. Площадка — подножие памятника — состояла из туго скрученной спирали светлого, зеркально полированного металла, врезанного в черный матовый камень.
Число скульптур на каждом полукружии разруба оказалось неодинаковым: пять — с западной, восемь — с восточной. Ученики быстро разгадали несложную символику.


— Это смерть, разделившая погибших на планете Торманс и тех, кто вернулся на Землю, — тихо сказала Айода, слегка побледнев от охватившего ее чувства.


Учитель молча наклонил голову.


— А те, кто вернулись?


— Вернувшиеся жили недолго от сверхнапряжения пути и страшных испытаний. (Иван Ефремов "Час Быка")


*
"В этот момент Ларк, приблизившийся к западному полукружию скульптур, поднял перед собой скрещенные ладони — жест призыва к молчанию. Остальные медленно подошли. Учитель остался позади, глядя на купол звездолета, вздымавшийся из длинной тени рощи и похожий на сверкающее темное зеркало. Рядом с разрубом, несколько отдаленная от других, стояла в спокойной подтянутой позе женщина с книгой в руках. Легкие складки ее костюма с короткой юбкой облегали ее тело. Только толстый сигнальный браслет астронавта выше локтя левой руки выдавал ее отношение к сверхдальней космической экспедиции. Она смотрела поверх книги, крупные пряди густых волос спадали на нахмуренный в усилии мысли лоб. Та же напряженная дума отражалась в скорбном изгибе полных губ и черточках вокруг глаз…


— Сама Фай Родис, командир экспедиции, — шепнула Пуна, первой подошедшая к статуям. В молчании памятника шаги по гладкому металлу казались вызывающе громкими, и ребята сбросили обувь". (Иван Ефремов "Час Быка")


Вот так рядом с памятниками встречаешь этих новых приверженцев Моргота. Сейчас из экспедиции.


*
"Еще одна женщина стояла боком, выставив вперед левое плечо и погрузив руку в пышную гриву волос жестом не то отвращения, не то тревоги. Ее лицо, правильно-овальное, с явно монгольскими чертами, было обращено на зрителей. В раскосых глазах таилось сильнейшее нервное напряжение. Казалось, что Тивиса Хенако, биолог экспедиции, вот-вот крикнет: «Смотрите, как это плохо!»" (Иван Ефремов "Час Быка")


Во, и меня изваяли.


*
"Гэн Атал предстал перед памятью Земли как воин в усилии битвы с злобным врагом". (Иван Ефремов "Час Быка")


*



Другие статьи в литературном дневнике: