Ольга Брагина
Писательница, переводчица, публицистка.
Финалистка конкурса "1003 Nights of Leipzig" (Германия, 2018, поэзия), лауреатка IV премии издательства "Смолоскип" (Киев, 2018, роман "Пелікани"), финалистка премии "Поэзия" (2019, 2020, 2021).
Родилась 15 октября 1982 г. в Киеве.
В 2004 году окончила факультет переводчиков Киевского национального лингвистического университета, филолог-переводчик английского и немецкого языка, работала в бюро переводов и издательствах. В 2013 году окончила курс Свободной школы журналистики.
Первые публикации - в 2009-м году в интернет-журналах "Альтернация" и "Новая реальность".
Книги: «Аппликации» ("Лира", 2011), «Неймдроппинг» ("Лира", 2012, графика Ирины Озёрской), «Фоновый свет» ("Каяла", 2018), "Речь похожа на карманный фонарик" (Поэтическая серия "Тонкие линии", 2020), "Призмы плеромы" (UGAR, 2021, проза), "Пелікани" ("Каяла", 2021, роман), "Вода пам'яті / Woda pamieci" (Фонд Pogranicze, Польша, 2022, билингва, перевод Юлии Федорчук и Наталии Трохим, графика Веслава Шуминского)
Переводы книг: Джон Хай, «Акты исчезновения» ("Каяла", 2018, графика Ахры Аджинджала, лонг-лист премии «Мастер» - 2019), Кэти Феррис, "Лёд для меня" ("Каяла", 2021), Ирина Сажинская, "Порог сердца" (UGAR, 2021, колл. пер.), Джудіт Орлофф, "Виживання для емпата: життєві стратегії для чутливих людей" ("Vivat", 2022),Ян Мулфейт, Меліна Кості, "Позитивне лідерство. Як енергія і щастя надихають ефективну команду" ("Vivat", 2022), Томас Веделл-Веделлсборг, «У чому ваша проблема? Мистецтво нешаблонного мислення» («Vivat», 2023), Томас Пинчон, "До самого Дня" ("Клуб КЛФ", 2024)
Публикации в изданиях: «Воздух», «Сноб», «Новая Юность», «Интерпоэзия», "Читомо", «Лиterraтура», "Волга", "Берлин. Берега", "Двоеточие", "НГ-Exlibris", "Полутона", "Артикуляция", "Нож", "Yep Magazine", "TextOnly", "Парадигма", "Дактиль", «Цирк «Олимп» + TV», "Дети Ра", "Зинзивер","Litcentr", "Новые вехи","Южное Сияние", «Литературная Америка», "Spoke" (США), "Eurolitkrant" (Брюссель), "Облака" (Эстония), "Всесвіт", "Лабораторія", "Нова проза", "Плавучий мост", "South Florida Poetry Journal", "Words without Borders", "AGNI", "Asymptote" (США),"Life and Legends", Springhouse Journal, "Spoke" (США), " "Soloneba", "Wakat" і "Helikopter", "Babiniec Literacki" (Польша), "Ravt" (Чехия), "Psi vino" (Словакия), "Revista Kametsa" (Перу), "Virus" (Турция), "Med Andra Ord", "Expressen" (Швеция), "Inkroci" (Италия), "Verseville Magazine" (Индия), "Mosaik" (Австрия), "Atokios stotys" (Литва). Альманахи: "Новый Гильгамеш" (Киев), "Новая кожа" (США), "Каштановый дом" (Киев), "Изба-Читальня" (Новосибирск), "Діапозитив" (Львов),"Графит" (Тольятти), "Запорізька книжкова толока" (Запорожье), "Нова проза" (Киев), проект "Твоя поетична листівка"
Публикации в антологиях: "Очень короткие тексты" (2010),"Поэтический атлас России" (2015),""Бархатное подполье". Декаденты современной России" (2015), "Муза непокорных" (2016), "Русская поэтическая речь" (2016), "Ukrainska nadzieja/Українська надія" (билингва, Польша, 2017), "Шатры Иакова" (2017), "Культура путешествий в Серебряном веке" (2019), "Когда мы были шпионами" (2020), «Вот они, а вот мы. Белорусская поэзия и стихи солидарности» (2021), "Современный русский верлибр" (2021), "Przewodnik po zaminowanym terenie" (Польша, 2021), "Я - тишина" (2021), "Ukraine in the Work of International Poets" (2022, изд-во Literary Waves Publishing совместно с PoEzja London, Великобритания), «Українські вірші та рисунки з лінії вогню» (Каир, 2022), "Invasion. Ukrainian Poems about the War" (Ирландия, 2022), "O Tanatos Epxotan Pros to Mepos Moy Petontas" (Греция, 2022), "Under Ukrainas Oppna Himmel" (Швеция, 2022),"Sunflowers: Ukrainian poems on war, resistance, hope and peace" (River Paw Press, США, 2022), "Поэзия последнего времени" ("Издательство Ивана Лимбаха", 2022), "Quando a primavera chegar: 10 poemas de guerra" (Португалия, 2022), "Воздушная тревога" ("Freedom Letters" (США), "Laurus" (Киев), 2023), "Finding My Feet - An anthology of poetic voices" (Австралия, 2024)
Рецензии публиковались в изданиях «Воздух», "НГ-Exlibris", "Контекст", «Лиterraтура», «Парадигма», «Цирк «Олимп» + TV», «Формаслов».
Публикации переводов: "Интерпоэзия" (Д. Джойс), "Иностранная литература" (Гертруда Стайн), "Всесвіт" (Морин Уэлдон), "Полутона" (Луиза Глик, поэты Беларуси), "Артикуляция" (Ирина Сажинская, поэты Великобритании), "Читомо", "Двоеточие" (Джордж Гарретт, Кеннет Кох), Sygma (Гертруда Стайн, Энн Карсон, Ребекка Перри, Юстина Баргельска, Наталия Малек), "Новый Гильгамеш" (Клэр МакКэрри), "Лиterraтура" (Артур Комаровский, Бенджамин Дизраэли), Soloneba (феминистская поэзия США), "Дискурс" (поэты Беларуси), "Парадигма" (Наста Кудасова), EastWest Literary Forum (Клара Бургеля), RADAR (Имали Дж. Абала, Шанта Акарья), "Вещь" (Ульяна Вольф, Нора Боссонг), "Дегуста" (Джой Харджо)
Переводы в антологиях: «Вот они, а вот мы. Белорусская поэзия и стихи солидарности» (Поэтическая серия "InВерсия", 2021)
Другие переводы: Джеймс Джойс, «Поминки по Финнегану» (отрывок); Хелен Девитт, «Трюк: Тринадцать рассказов»; Бенджамин Дизраэли, «Вивиан Грей»; Гарри, герцог Сассекский, «Запасной»; Бритни Спирс, «Женщина во мне»; Шандор Мараи, "Наследство Эстер", "Картины брака"; Элис Манро, "Гравий", "Квини"; Бен Мейзер, "Веритас-Кларитас-Покахонтас-Золотой-Мальчик"
Участница фестивалей и литературных резиденций: Фестиваль медиапоэзии "Вентилятор" (Центр современного искусства им. Сергея Курехина, Спб, 2009),"Мегалит-Транзит" (Спб, 2010), "Волошинский фестиваль" (2010, 2011), "Гоголівка" (Нежин, 2012), "Петербургские мосты" (2012), "Львовский форум издателей" (2017, 2018), "Фестиваль поэтического авангарда" (Харьков, 2017), "Черкасский книжный фестиваль" (2018), "Книжный Арсенал" (Киев, 2018), "Мистецька декада АРТ-ПОДІЛ" (Киев, 2018),"Каштановый дом" (Киев, 2018), "Контекст" (Харьков, 2019), Фестиваль феминистского письма (2021, онлайн), литературная резиденция "Pogranicze/Borderland" (Польша, 2022), "Ночные поэтические чтения" (Литва, 2022), литературная резиденция "Kulturzentrum dasHaus" (Германия, 2022), литературная резиденция "Literarisches Colloquium Berlin e.V./Goethe Institut" (Берлин, 2022),"Київ/Berlin/New York" (Берлин, 2022), резиденция Института литературы (Краков, 2022), Литературная резиденция Кошице им. Шандора Мараи проекта "Epic Residencies" (Словакия, 2023), Тартусский международный поэтический фестиваль (2023, онлайн), Staromiejski Dom Kultury (Варшава, 2024)
Произведения переводились на английский, немецкий, польский, чешский, испанский, португальский, шведский, норвежский, румынский, турецкий, арабский, итальянский, словацкий,македонский, болгарский, греческий, беларусский, литовский и латышский языки, иврит, язык малаялам.
Произведений: 672
Получено рецензий: 1055
Написано рецензий: 380
Читателей: 80532
Произведения
- Много любили, мало любили нас - без рубрики, 06.06.2011 01:04
- Вырастили на беду себе сердцедера - без рубрики, 06.06.2011 01:03
- В мелкий цветочек - без рубрики, 12.10.2010 00:29
- Колонка - циклы стихов, 12.10.2010 00:25
- Стать тобой - без рубрики, 24.09.2010 23:39
- Другие - циклы стихов, 24.08.2010 14:20
- Одним файлом - циклы стихов, 29.07.2010 02:18
- Одинадцать сонетов тебе - циклы стихов, 13.07.2010 17:13
- After-party стенограмма - без рубрики, 13.07.2010 17:12
- Море - без рубрики, 21.05.2010 18:05
- Воздушные замки - без рубрики, 21.05.2010 18:05
- Спонсоры - без рубрики, 21.05.2010 18:04
- Сто рассказов - без рубрики, 21.05.2010 18:04
- Три дня - без рубрики, 13.05.2010 15:11
- LJ - без рубрики, 13.05.2010 15:11
- Каникулы - без рубрики, 11.05.2010 16:49
- Где ты - без рубрики, 11.05.2010 16:49
- Пластилин - без рубрики, 07.05.2010 20:57
- Непарадные - без рубрики, 07.05.2010 20:56
- Избавиться от книг - без рубрики, 07.05.2010 20:56
- Повести - без рубрики, 07.05.2010 20:54
- Механика - без рубрики, 28.04.2010 17:48
- Шанхай - без рубрики, 28.04.2010 17:47
- Запасные веревки - без рубрики, 26.04.2010 17:09
- Как говорить, чтобы - без рубрики, 26.04.2010 17:08
- Хрестоматия - без рубрики, 23.04.2010 16:13
- Twilight Journal - без рубрики, 23.04.2010 16:12
- Лепесток - без рубрики, 20.04.2010 19:36
- Три чая, два кофе - без рубрики, 20.04.2010 19:35
- Сказка о поисках счастья - без рубрики, 20.04.2010 19:35
- Счастливое платье - без рубрики, 19.04.2010 19:26
- Еще слаще - без рубрики, 19.04.2010 19:25
- Тунгусская ракета - без рубрики, 19.04.2010 19:25
- Перья - любовная лирика, 16.04.2010 00:12
- Покинутые города - циклы стихов, 16.04.2010 00:11
- Сумерки - без рубрики, 16.04.2010 00:09
- Дом, в котором - без рубрики, 13.04.2010 15:26
- Книга посетителей - без рубрики, 13.04.2010 15:25
- Пищевая цепочка - без рубрики, 13.04.2010 15:25
- Частная жизнь - без рубрики, 13.04.2010 15:24
- Метель - без рубрики, 13.04.2010 15:23
- Ежедневник - без рубрики, 13.04.2010 15:23
- Царство флоры - без рубрики, 31.03.2010 20:25
- Освещенные аквариумы - без рубрики, 31.03.2010 20:24
- Шарики - без рубрики, 31.03.2010 20:23
- Французский роман - без рубрики, 31.03.2010 20:22
- Потом-ки - без рубрики, 31.03.2010 20:22
- Графические новеллы - без рубрики, 31.03.2010 20:21
- Угол - без рубрики, 31.03.2010 20:20
- Дороги и сны - без рубрики, 27.03.2010 17:40
продолжение: 1-50 51-100 101-150 →
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- фейсбук
- презентация книг на ютуб-канале Метажурнала
- Eurolitkrant
- "Київ/Berlin/New York: поэзия против рашизма"
- Читаю стихи в ХЛАМе
- Inkroci Magazine
- TextOnly
- Poetic Stand
- Лиterraтура
- Radar перевод Имали Дж. Абала
- Wakat
- О резиденции в Кошице
- Revista Kametsa
- Life and Legends
- читаю стихи
- "Двоеточие"
- Angime Poetry
- Интервью Kulturzentrum das Haus
- Интервью Kyiv Daily
- Verseville
- Дактиль
- интервью Dagbladet
- презентация романа "Пелікани" на ютубе
- Expressen
- Norra Skane
- читаю стихи в арт-кафе "Букитория"
- "Київ/Berlin/New York: поэзия против рашизма"
- Sygma переводы поэзии
- Читаю стихи на Львовском форуме издателей
- Poetica
- Сигма
- Asymptote
- Кирк Лоуренс-Говард читает перевод
- Ravt
- Стихи в итальянском переводе
- поэтические переводы
- "На середине мира"
- Radar перевод Шанта Акарья
- читаю стихи
- НГ-Exlibris
- Керк Лоуренс читает английский перевод
- Translations
- Litcentr
- интервью с Арменом Захаряном
- Springhouse Journal
- Артикуляция
- Open Democracy
- "Точка зрения"
- Переводы Джой Харджо
- "Полутона"
- видеопоэзия
- Золотое Руно
- песня "Алмазный век"
- презентация сборника "Фоновый свет"
- Goodreads
- Перевод - Клара Бургеля
- Сны
- Sygma перевод Энн Карсон
- стихотворение на вечере в "Барбакане"
- Atokios stotys
- Words without Borders
- Литкарта
- стихи на ютубе
- презентация сборника "Фоновый свет" в Харькове
- Goodreads-2
- видеопрезентация книги "Речь похожа на карманный фонарик"
- "Цирк "Олимп" + TV"
- Sygma перевод Гертруды Стайн
- Shards of Glass
- Поэтическое выступление в Черкассах
- Helikopter
- Журнальный зал
- Woda pamieci
- стихи на ютубе
- Psi Vino
- интервью Радио "Свобода"
- книги
- Excerpts from "Kyiv Diary"
- журнал "Облака"
- Staromiejski Dom Kultury
- AGNI
- Формаслов
- Literarisches Coloquium Berlin