Елизавета Судьина
Обо мне: http://www.stihi.ru/2012/10/14/7885
Произведений: 4961
Получено рецензий: 4129
Написано рецензий: 6766
Читателей: 175797
Произведения
- Music of lonely shepherd. перевод из Вита Авиталь - поэтические переводы, 30.09.2015 18:50
- As a bird. перевод из Элла Муэртэ - любовная лирика, 03.10.2015 12:37
- Despair. перевод из Элла Муэртэ - любовная лирика, 03.10.2015 13:57
- What for. За что же так? из Элла Муэртэ - любовная лирика, 03.10.2015 14:30
- What for the flowers? перевод из Элла Муэртэ - любовная лирика, 03.10.2015 15:06
- Let s sing, my friend. перевод из Сияние вечности - любовная лирика, 04.10.2015 15:39
- About Her. перевод из Жиль Сердэн - любовная лирика, 25.09.2015 22:06
- I m looking for salvation. из Елены-Есфирь - поэтические переводы, 05.10.2015 19:58
- It seems that every cell of body. из Елены-Есфирь - религиозная лирика, 05.10.2015 20:10
- Не спи, из Елены-Есфирь - поэтические переводы, 07.10.2015 18:57
- Господа благодарю! из Елены-Есфирь - религиозная лирика, 07.10.2015 19:08
- Again at Domskaya. перевод из С. Водолей - поэтические переводы, 23.07.2015 19:51
- Flower is opened. Перевод из С. Водолей - любовная лирика, 13.06.2014 16:48
- I thank you, Annabel! Перевод С. Водолей - любовная лирика, 24.06.2014 22:10
- Who and what is to blame. Перевод из Аллы Бождар - любовная лирика, 18.11.2014 19:26
- Night and Dawn. Ночь и Рассвет. из Аллы Бождар - любовная лирика, 18.11.2014 20:11
- And we - are proud of our president! to Putin - гражданская лирика, 17.11.2014 18:23
- I will pray for our Russia. Перевод из Г. Смирнов - любовная лирика, 28.11.2014 19:03
- Молитва выше всех. перевод из Gelsomino - любовная лирика, 04.12.2014 19:22
- Снежная ностальгия. Из Gelsomino - любовная лирика, 04.12.2014 22:21
- Теплом руки придёт ответ. из Gelsomino - любовная лирика, 05.12.2014 20:35
- Чудо наяву! из Аллы Бождар - любовная лирика, 07.12.2014 14:32
- За жизнь мою... Перевод из Евгений Клюзов - любовная лирика, 13.12.2014 14:56
- Black thoughts like flies. Перевод А. Родосского - религиозная лирика, 26.06.2014 19:59
- За окном умирают закаты, перевод из Евгений Клюзов - любовная лирика, 13.12.2014 15:07
- And with estimates of a Master, из Евгений Клюзов - любовная лирика, 13.12.2014 15:14
- Исповедь ведьмы... Перевод из Леди-Лиза Эльза - любовная лирика, 21.03.2015 08:38
- Кем Вы сегодня пьяны, перевод из Грищенко Наталья - любовная лирика, 27.03.2015 19:09
- Верь. believe! перевод из Е. Копушкина. - любовная лирика, 27.03.2015 22:50
- За окном вечернего автобуса. из Бен Галут - любовная лирика, 28.03.2015 11:14
- Again Christ. Перевод из Наталия Мирошниченко - поэтические переводы, 10.05.2015 20:45
- Я иду по дороге земной. из Любовь Дементьева 2 - любовная лирика, 19.05.2015 22:14
- Мальчик-оригами. из Алина Серегина - любовная лирика, 20.05.2015 23:43
- Всё так естественно и близко. из СВ - любовная лирика, 15.05.2015 19:13
- On Earth such a life is now... из Аллы Бождар - любовная лирика, 18.11.2014 19:03
- Of dark yellow chests. Перевод из Светланы Водолей - любовная лирика, 23.03.2014 20:09
- Let there be Light! Перевод из Светланы Водолей - любовная лирика, 23.03.2014 18:39
- White lilac. Перевод из Валентины Голощаповой - любовная лирика, 23.03.2014 19:03
- Год завершается в осенней красоте. Перевод из Рины - любовная лирика, 24.03.2014 18:08
- Gray nonexistence of the clouds. Перевод из Макс Н - любовная лирика, 24.03.2014 18:24
- Pa, I am... Перевод из Св. Шиманской - поэтические переводы, 24.03.2014 18:29
- Yellow dahlia bush. Перевод из Инна Машенко - любовная лирика, 24.03.2014 18:38
- Tenderly kissing fingers. Перевод из Денис Х. - любовная лирика, 24.03.2014 18:48
- Shipwreck. Перевод из Денис Х. - любовная лирика, 24.03.2014 19:01
продолжение: 1-50 51-94