Итоги V Межд. Конкурса Заметки философа

Ольга Мальцева-Арзиани2
Ольга Мальцева-Арзиани

ДОРОГИЕ ПОЭТЫ!

РАЗРЕШИТЕ ПРЕДСТАВИТЬ ВАМ НОВОГО УЧАСТНИКА КОНКУРСА:

Алексей Борисович Горобец
=============================
http://www.stihi.ru/avtor/alexeygorobets

Пишу письмо - давно тебе пишу
Алексей Борисович Горобец
http://www.stihi.ru/2008/08/08/3027

       Памяти Тамары

Пишу письмо – давно тебе пишу –
На кисее дождя, в линованной тетради
Трамвайных улиц, истинности ради
Все мелкие детали привожу.

Почтовый дилижанс куда-нибудь
Его свезёт. Мне адрес неизвестен.
Но лошадям овса, вознице – песен
И мудрости достанет на весь путь.

А впрочем, торопиться ни к чему,
Поскольку – зимний дождь,
И мостовая
Скользит, звенит, подковы обрывая
У лошадей почтовых,

И уму
Непостижима дикость расстоянья,
Что вдруг легло меж нами…
И стоянье
В очередях, где прошлогодний снег
Дают задаром (было бы желанье
Его спросить) – бессмысленно:
Он – снег.

Он знает срок, он снег,
Он изначально
Нам неподвластен –
Здесь, тем паче – там…
И по заросшим силовым полям
Петляет дилижанс, как будто впрямь
Он тягло и возница,
И в звучанье
Его рожка – сиротство бытия,

Где сам не зная, сберегаю я

И мокрядь луж,
И кисею дождя.

Грустно, трогательно, нежно...
А какие рифмы! Какой слог!


О ГРАН-ПРИ И ВЫСШИХ НАГРАДАХ.

ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО.


В ДАЛЬНЕЙШЕМ МЫ ХОТИМ ПРЕДЛОЖИТЬ РАБОТЫ, НОМИНИРУЕМЫЕ НА ГРАН-ПРИ, ВЫСШИЕ НАГРАДЫ и ПЕРВЫЕ МЕСТА, ПРЕДЛАГАТЬ ДЛЯ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ОДОБРЕНИЯ АВТОРАМ СТИХОТВОРЕНИЙ ЛИБО КОНСУЛЬТАНТАМ, ЕСЛИ НЕВОЗМОЖНО УСТАНОВИТЬ СВЯЗЬ С АВТОРОМ. ЭТО ПОВЫСИТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПЕРЕВОДЧИКОВ. УЖЕ НЕ РАЗ СЛУЧАЛОСЬ, ЧТО ПОЭТЫ ПУБЛИКУЮТ У СЕБЯ НА СТРАНИЦЕ ТАКИЕ "ПЕРЕВОДЫ", КОТОРЫЕ АВТОРЫ СТИХОТВОРЕНИЙ НЕ МОГУТ УЗНАТЬ.


КАК ВЫ СМОЖЕТЕ УБЕДИТЬСЯ, ЖЮРИ ОЦЕНИВАЛО КАЖДЫЙ ВЫШЕДШИЙ В ФИНАЛ ПЕРЕВОД.

ИМЕННО ПЕРЕВОД.

ЕГО СООТВЕТСТВИЕ ЗАМЫСЛУ АВТОРА, ЕГО ПОЭТИЧЕСКОЕ ИСПОЛНЕНИЕ.


V МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ

"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ

В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"



ЖЮРИ V МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ:

1.ГЕРГАНА ЧАУШЕВА - филолог
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

2.ЙОРДАН СИМЕОНОВ - филолог.
США

3.ГАЛИНА АТАНАСОВА - журналист, поэт.
БОЛГАРИЯ

4.ИВАН СЕРЕГИН - филолог.
БЕЛОРУССИЯ

5.ВАЛЕНТИНА СОЛОВЬЁВА - филолог.
РОССИЯ

6.ГЕНКА БОГДАНОВА - поэт, переводчик
БОЛГАРИЯ

ОЛЬГА МАЛЬЦЕВА-АРЗИАНИ - организатор конкурса,
филолог, поэт, переводчик, журналист.
РОССИЯ-БОЛГАРИЯ

КОНСУЛЬТАНТ - ЕЛЕНА АРЗИАНИ, кандидат филологических наук.
РОССИЯ

КОНСУЛЬТАНТ - АНТОН ПАРАЛИНГОВ, юрист.
РОССИЯ


ГРАН-ПРИ
============

и   

ГРАМОТОЙ

МЕЖДУНАРОДНОГО  ЖЮРИ

награждается

ПЁТР ГОЛУБКОВ. УКРАИНА.
=========================
http://www.stihi.ru/avtor/golubkov44

1.За активное участие в Международных конкурсах поэтических переводов:
"Болгарский язык:
а) Культурные традиции и современность.
б) Связь времён, связь поколений.
в) Отражение истории страны и судьбы человека в зеркале современной      
    поэзии.
г) Прошлое, настоящее и будущее.
д) Место и значение в культурном пространстве Европы.

2.За сборник переводов стихов поэтов Южной Болгарии:
   "Хороша страна Болгария." http://www.stihi.ru/2011/11/16/6905
   ( переводы выполнены на русском и украинском языках.)

3.За цикл переводов стихов поэтов Болгарии в рамках V конкурса:
   "ПЕТИ ОПИТ."  http://www.stihi.ru/2012/05/05/4096
   ( переводы выполнены на русском и украинском языках.)

=========  ==============  =================================
ВЫСШАЯ НАГРАДА
==  ====  =========
присуждается

ОЛЬГЕ ШАХОВСКОЙ (Пономаревой).РОССИЯ.

За:  Литературные переводы стихов болгарских поэтов:

Генки Богдановой, Марии Шандурковой, Антонины Димитровой,

Екатерины Мошеловой, Мины Крестевой, Марии Йордановой,

Данки Тодоровой, Милены Йордановой, Красимиры Колевой,

Юлианы Доневой, Светослава Иванова, Радко Стоянова, Йордана Кирева,

Кръстьо Кръстева, Владо Любенова, Димитра Дянково, Николая Дялкова,

Петко Илиева, и Илко Крайчева.

Ольга Шаховская перевала 71 стихотворение на хорошо и отлично!!!

Следует отметить замечательные,красивые переводы, полные любви - это

переводы стихов Генки Богдановой: "С Любов за Русия!" - "С ЛЮБОВЬЮ К РОССИИ!" ;

"Песен за България" - "ПЕСНЯ О БОЛГАРИИ" ; "Лети душа ми." - "ЛЕТИ  ДУША МОЯ";

"Ще дойде ден." - "ЕЩЁ ПРИДЁТ ТОТ ДЕНЬ!" и " Ръце благословени." -"РУКИ

БЛАГОСЛОВЕННЫЕ."

======  ==========  ==========  =========== =====  ===============  ===========

НОМИНАЦИЯ:"ФИЛОСОФИЯ ЖИЗНИ"
=====  =========  ==============

1 МЕСТО
===========
Присуждается:

1.Виктору Дубовицкому
====  ======  ===========

За перевод очерка

Аделины Тодоровой: «ЕДНА ИСТОРИЯ «  - «ОДНА ИСТОРИЯ«

За перевод стихотворений

Марии Гюзелевой: «ЕСЕННО МОРЕ» - «ОСЕННЕЕ МОРЕ»

 http://www.stihi.ru/2012/04/06/3200.

Петъра  Анастасова: «Размышления» - «Иногда я думаю»

 ===========  ==================  =================== 
2.ИРИНЕ АШОМКО (дебютант)
=====  =========  ==========

За перевод стихотворения

ВАНИ  ДАНЕВОЙ:» СТРАХ» - «Темница страха превратится в прах «

http://www.stihi.ru/2012/04/16/8197

===========  ==============  ============  =================

3.СВЕТЛАНЕ МУРАШЕВОЙ
======  ====  ==========

За подстрочный и литературный перевод стихотворений

ВЕЛИЧКИ ПЕТРОВОЙ: »НАЧАЛО» - «НАЧАЛО»

http://www.stihi.ru/2012/03/22/8667

КРАСИМИРА ТЕНЕВА:

«Легенда за Св.Йоан (Иван) Рилски и племенника му Лука « -

- «Легенда о Св.Йоане Рилски и племеннике его Луке.»

http://www.stihi.ru/2012/03/23/2983

Росицы Петровой :» Заблудата, когато се разсее»

- "Заблудилась когда-то в росе я"
    
http://www.stihi.ru/2012/02/16/5926

==============  ==================  ======================

4.ГАЛИНЕ ШЕСТАКОВОЙ
====  ========  =======

За перевод стихотворений:

ГЕНКИ БОГДАНОВОЙ: "РАЗГОВОР С НЕЯ" – «Разговор со смертью «
                http://www.stihi.ru/2012/02/03/6237
 
«ЖИВОТЕ МОЙ « - «Я сильнй»   http://www.stihi.ru/2012/01/26/448
               
«СЪНУВАХ КОШМАР  « - «Пожалей мою душу...“

http://www.stihi.ru/2012/01/27/9527
=====================  =============================  =============================

5. а\ОЛЬГЕ ШАХОВСКОЙ и   б\ ЮРИЮ МУХИНУ
==========  ===============  ================
За перевод стихотворения
ГЕНКИ БОГДАНОВОЙ:» Ще дойде ден» - а\ «ЕЩЁ ПРИДЁТ ТОТ ДЕНЬ!»
                http://www.stihi.ru/2012/04/04/1974
- б\ «Поверь мне» http://www.stihi.ru/2011/12/07/9570
===============  ===============  ==========  =================

6.а\ОЛЬГЕ ШАХОВСКОЙ и  б\ ПЕТРУ ГОЛУБКОВУ
=======  =============  =========  ==========
За перевод стихотворения

ДАНКИ ТОДОРОВОЙ:» СВЕТЪТ НАОПАКИ « - а\ «…С ИЗНАНКИ...»
                -б\ «МИР НАИЗНАНКУ  «   
                http://www.stihi.ru/avtor/golubkov44
==============  ================  ================  =============================

7. ПЕТРУ ГОЛУБКОВУ
===  ===========  ========
 http://www.stihi.ru/avtor/golubkov44

За перевод стихотворений

Кадрие Джесур: «Тръгни по дяволите, Ангел мой» - «Иди ты к черту, ангел мой.» ;

               «След лова» - «ПОСЛЕ ОХОТЫ»;

               «Надежда « - «НАДЕЖДА»;

               «Стая» - «КОМНАТА»;

               «Тъга» - «ПЕЧАЛЬ»

КРАСИМИРА ТЕНЕВА :» Диалог I (сонетен диптих)» - «Диалог I « ;
 
                «Дървото на живота» - «ДРЕВО ЖИЗНИ»

Милены Йордановой :» Гнездо за мечти « - «ГНЕЗДО МЕЧТЫ»

=============  ==========  ========== =============  =================

8. ЮРИЮ МУХИНУ
====  ====  ==========

За перевод стихотворения

ДАНКИ ТОДОРОВОЙ : » Светлината умира в ъгъла, удавена в мълчание.» -
                - «Свет умирает в ночи, утонет в дожде.»

                http://www.stihi.ru/2011/12/08/9873

============  =============  ===========  ============== ====================

9.ВОЛОДЕ МАКЕДОНСКОМУ
=====  ========  ===============
За перевод стихотворения

ДЕМИРА ДЕМИРЬЕВА:» ЗАВРЪЩАНЕ» - «ВОЗВРАЩЕНИЕ»

    http://www.stihi.ru/2011/05/06/3578

============  ==================  =====================
10. Ларисе Семиколеновой
=======  ======  =============
За перевод стихотворений:

ДИАНЫ ПАВЛОВОЙ:» ЦЯЛОСТ» - «ЦЕЛОСТНОСТЬ»
 http://www.stihi.ru/2012/03/31/11019

Красимира  Георгиева: «АЗ – СЪЗДАТЕЛЯТ НА ВСЕЛЕНАТА» - «Я - создатель вселенной»
                http://www.stihi.ru/2011/10/08/4349

                «ГЛАСЪТ НА МЪРТВИТЕ«  - «Голосмёртвых«

                http://www.stihi.ru/2012/02/16/1019

============  =======================  ==========================  ============      

11.а\. Ларисе Семиколеновой и   б\ЮРИЮ МУХИНУ
===========  ==========  =========  ===================
За перевод стихотворения

ДИАНЫ ПАВЛОВОЙ:» ЗЕМНО ЧУДО « -  а\ «Земное чудо «

                http://www.stihi.ru/2012/03/31/11304
               

                -б\ «Господь дал дереву плоды»
 
                http://www.stihi.ru/2011/12/10/637
=================  ==========================  ==============================

12.ОЛЬГЕ ШАХОВСКОЙ
===  ========  ==============
За перевод стихотворенияй

ДИМИТРА  ДЯНКОВА: » ОДА ЗА КОСАТА «  http://www.stihi.ru/2011/09/11/8187 -

                - «ОДА КОСЕ  “ http://www.stihi.ru/2012/03/07/9018


МИНЫ  КРЪСТЕВОЙ : » БУДНА ЛУНА « - «СТРАННИЦА-ЛУНА  «
                http://www.stihi.ru/2012/03/25/548

================  ====================  ======================

13.АРКАДИЮ БЕЛКИНУ
====  ==== ====================
За перевод стихотворения

Илко Карайчева : «ПАЛАЧЪТ МИ ОКАЗА ПОЧЕСТИ « -
- «Палач оказал мне почести»
http://www.stihi.ru/2012/05/02/7161
==============  =============  =====================  =============================

14.а\. ЮРИЮ МУХИНУ ; б\ВЛАДИМИРУ ВЕЛИКОДНОМУ
========  ===========  =============================
За перевод стихотворения

Красимир Георгиев: » ОТ ДРУГАТА СТРАНА НА РЕКАТА « -

-а\. «На другой стороне реки»  http://www.stihi.ru/2012/02/13/6822

-б\.  «На iншому боцi рiки» http://www.stihi.ru/2012/02/12/3990
         Переклад з болгарської мови на українську
============  ==========  =========  =============  =======================

15. ЕЛЕНЕ КАМА (Дебютант)
=======  ====  ==================
За перевод стихотворений

КРАСИМИРА ГЕОРГИЕВА: «СРЕЩА» - «ВСТРЕЧА» http://www.stihi.ru/2012/04/17/8416

                «КОШМАР» - «КОШМАР» http://www.stihi.ru/2012/04/17/7866 ;
==============  ================  =================   ===============================

16.ОЛЕГУ ГЛЕЧИКОВУ
====  ===== ==================
За перевод стихотворения

Красимира Тенева: «Щастие” - «Счастье» http://www.stihi.ru/2012/01/12/11211

===============  ================   ==================  =====================
17.а\АЛЕКСАНДРУ  ГРИГОРЬЕВУ ; б\ВЛАДИМИРУ СТАФИДОВУ
==========  ====================  ======================
За перевод стихотворения

Красимиры Колевой: » Разцъфват красиви!» -
- а\ «Красивое цветение!» (+подстрочник) http://www.stihi.ru/2012/04/05/592

-б\   «Дни устилайте листьями розы»
=========   ===============   ===========  =========== =====================
 18.НАТАЛЬИ КАРЕТНИКОВОЙ
========  ===== ===============
 За перевод стихотворения

МАРИИ МАГДАЛЕНЫ КОСТАДИНОВОЙ :» БЕССОННИЦА» - «БЕССОННИЦА»

                http://www.stihi.ru/2012/04/20/2231
               
==========  =================  =============  ==========  ===============

19. а\.СВЕТЛАНЕ МУРАШЕВОЙ
======= ========= ==============
За подстрочный и литературный перевод стихотвореня

    б\.Владимиру Великодному
   =========  ======  ============
За переклад з болгарської мови на українську

Марии Шандурковой: «Душата ми...» -

а\ "Моя душа" http://www.stihi.ru/2012/03/18/8175

б\ «Душа моя… « http://www.stihi.ru/2012/04/09/7698

=========  ==============  ==============  =============  ========

20. а\НАТАЛЬИ КАРЕТНИКОВОЙ ; б\ ПЕТРУ ГОЛУБКОВУ
===========  ========================  ============

За перевод стихотворения

Милены Йордановой :» Прости ми.» -

а\ «ПРОСТИ МЕНЯ! « ;   б\ «ПРОСТИ МЕНЯ»

==============  ============  =============== ==================

21.ОЛЬГЕ БОРИСОВОЙ
======== === ============

За ПОДСТРОЧНЫЙ и СВОБОДНЫЙ ПОЭТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД  стихотворений

НИКИ  КОМЕДВЕНСКОЙ :» Коне» - «ЛОШАДИ»
               
http://www.stihi.ru/2012/04/06/10546

«Приказка за Пъна» - «СКАЗКА О ПНЕ»  (БАСНЯ)
   http://www.stihi.ru/2012/03/25/7253

«ЛУДА СЪМ ГОСПДИ!  «  -  «Сумасшедшая я, Господи!»
   http://www.stihi.ru/2012/04/03/7762

===========  ================  ================

22.ВЛАДИМИРУ СТАФИДОВУ
========= ===== ============
За перевод стихотворения

Петъра Анастасова: » Мельчают наши деревеньки» -  «Мельчают наши деревеньки

                «http://www.stihi.ru/2012/02/21/12115 
=============   ===================   ==============   ===================  =====
23.а\.ПЕТРУ ГОЛУБКОВУ и б\. АЛЕКСАНДРУ ГРИГОРЬЕВУ

За перевод стихотворения

Петъра Анастасова: » Селцата стават все по-малки» -

- а\ «Сёла чахнут с каждым годом»

- б\ «Селений  осталось  так мало» (+ подстрочник и два варианта перевода)
                http://www.stihi.ru/2012/04/05/11703
================  ============  =====================  ================ ====

24.СВЕТЛАНЕ ТРАГОЦКОЙ
==== ======= ============
За подстрочный и литературный перевод стихотворения

Росицы Петровой:» САМОЖЕРТВА» - «САМОПОЖЕРТВОВАНИЕ»

             http://www.stihi.ru/2012/02/26/8798   
=========  =================  =============  =======================

2 МЕСТО
== = =======
Присуждается:

1.Александру Григорьеву
====  ===== ===============
За подстрочный и литературный перевод стихотворения

ГЕНКИ БОГДАНОВОЙ: » АНГЕЛИ НА НАДЕЖДАТА « - «АНГЕЛЫ НАДЕЖДЫ»

                http://www.stihi.ru/2012/04/05/11759

*   *   *

За перевод стихотворения

ДИМИТРА ДЯНКОВА: » Надежда»  http://www.stihi.ru/2012/04/05/11472


===============  =====================  ==========================  ============

2.ПЕТРУ ГОЛУБКОВУ 
==== === ================
http://www.stihi.ru/avtor/golubkov44

За перевод стихотворений

ДАНКИ ТОДОРОВОЙ : »НЕБЕТО» - «НЕБО»;

                «ЪГЪЛЪТ « - «СКЛОН”»;

                «ЗВУКЪТ» - «ЗВУК» ;
 
                «БЪЛГАРИЯ- МРЪСНА ПРИКАЗКА» - «БОЛГАРИЯ – мрачная присказка «

ДИМИТРА  ДЯНКОВА: «НОВОГОДИШНО» - «НОВЫЙ ГОД»

Красимиры Колевой: » Разпънати» - - «РАСПЯТАЯ”

МАРТИНА ДИНКОВА: «Чакам те«  -  «ЖДУ ТЕБЯ»

Петъра Анастасова :» Лешоядите идат. Връхлита ме страх  «  -
                -  «Летят стервятники. Меня терзает страх»;

                «Понякога си мисля» - «Иногда я думаю» -подстр.перевод ,
                «Порой я верю, белый свет не так уж страшен» (вольный перевод)

=============================  =========================  =============================

3.а\ ПЕТРУ ГОЛУБКОВУ и б\ ОЛЕГУ ГЛЕЧИКОВУ
=========== ============== ==================
За перевод стихотворений

Илко Карайчева : «ПАЛАЧЪТ МИ ОКАЗА ПОЧЕСТИ  « -

                -а\ «ПАЛАЧ МОЙ УДОСТОИЛ КРАТКОЙ ПОЧЕСТИ»
                http://www.stihi.ru/avtor/golubkov44

                - б\  «ПАЛАЧ ЧИТАЛ УКАЗ, КАК ПОЧЕСТЬ»

КРАСИМИРА ТЕНЕВА :» Богатство» - а\ «БОГАТСТВО»
                http://www.stihi.ru/avtor/golubkov44

                б\ «Богатство»  http://www.stihi.ru/2012/01/11/11256

==============  ===================  =========================================

4. Виктору  Дубовицкому
======  ====== =============
За перевод стихотворения

Кадрие Джесур:» РЕТРО «

========  ===========  ==========  =============

5. а\.Виктору  Дубовицкому ; б\. ИВАНУ КОВШОВУ

За перевод стихотворения

КРАСИМИРА ГЕОРГИЕВА:а\ «Два живота» - а\.«Две жизни"
                http://www.stihi.ru/2012/04/04/7305

       - б\. «Два живота» -  » Две жизни  «  http://www.stihi.ru/2012/05/04/4679
==========  =============  =================  ====================== ============

6. ИНЕССЕ СОКОЛОВОЙ
======== === ========
За перевод стихотворения

Красимира Тенева: «ВСИЧКО Е ВЪЗМОЖНО «  - «ВСЕ ВОЗМОЖНО»
 
                http://www.stihi.ru/2012/01/29/7135
=========  =================   ====================   ============

7. ОЛЕГУ ГЛЕЧИКОВУ
=====  ======  ==============
За перевод стихотворения

Красимира Тенева: «Спомен» - «Память»
                http://www.stihi.ru/2012/01/10/11173

==============  =============  ===============  ==================

8. ВЛАДИМИРУ СТАФИДОВУ
====== ========== =============
За перевод стихотворений

Красимиры Колевой: » Кладенчово огледало» -«Зазеркалье»;
               
Петара Атанасова:» Лешоядите идат»  - «Стервятники И-дут  «
                http://www.stihi.ru/2012/03/03/2696

СВЕТОСЛАВА ИВАНОВА: » Утро» - «Уходят сны мои»
                9.МИХАИЛУ ЮСИНУ
==== ==== ======
За перевод стихотворений

Марии Шандурковой :»В о д е н и ц а»  - «Водяная мельница»
                http://www.stihi.ru/2012/02/16/7134

Пётра Алипиева :» По стълбите в галерия «Уфици»-
                -  «Такое может лишь присниться:»
                http://www.stihi.ru/2012/03/16/1363


=============  =====================  ==================  ==================
3 МЕСТО
===========               
Присуждается:

1.Александру Григорьеву
======= ====== =============

За подстрочный и литературный перевод стихотворения

ВЛАДО ЛЮБЕНОВА:» САМОЖЕРТВА» - «САМОПОЖЕРТВОВАНИЕ»
                http://www.stihi.ru/2012/04/05/11524

=============   ===============   ==================   ===========   =============

2.ОЛЕГУ ГЛЕЧИКОВУ
====  ===== ============

За перевод стихотворения

Красимира Тенева: «Самотен кораб» - «Одинокий корабль»

                http://www.stihi.ru/2012/01/15/4524               
================  ============  ================  =================  =============
3.ВЛАДИМИРУ СТАФИДОВУ
====  =========== =========
За перевод стихотворения

Красимиры Колевой: » Разлиствам» - «Огонь развожу я и пламенею»
=======   ===========   ================  ========= ==============

4/ИВАНУ КОВШОВУ
=== ===== =========

За перевод стихотворений

АТАНАСА КАПРАЛОВА:» ОРФИЧЕН ПРАЗНИК  « - -« ОРФИЧЕСКИЙ ПРАЗДНИК»
               
                http://www.stihi.ru/2012/05/04/4516

КРАСИМИРА  ТЕНЕВА : «По-малкият грях» - «ГРЕХ» http://www.stihi.ru/2012/05/04/
               
                «ВСИЧКО Е ВЪЗМОЖНО «  - а\ «ВСЁ ВОЗМОЖНО»
               
                http://www.stihi.ru/2012/05/05/1848

Красимира Георгиева: »ОТ ДРУГАТА СТРАНА НА РЕКАТА « -
               - «На другой стороне реки» http://www.stihi.ru/2012/05/04/4692


===========  ==================  ================== ==========  =================


ДОРОГИЕ ПОЭТЫ!

Приглашаем Вас принять участие в различных
конкурсах, как литературно-поэтических,
так и в конкурсах поэтических переводов
("СЛАВЯНСКАЯ ТЕТРАДЬ")

ЗНАНИЕ БОЛГАРСКОГО И ДРУГИХ СЛАВЯНСКИХ
ЯЗЫКОВ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ УСЛОВИЕМ.

К КОНКУРСУ МОЖНО ПРИСОЕДИНИТЬСЯ НА ЛЮБОМ ЭТАПЕ!




VI МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2012/04/24/3446


ОСЕНЬЮ (ориентировочно в октябре)2012 ГОДА ПЛАНИРУЕТСЯ
ПРОВЕДЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: КУЛЬТУРНЫЕ ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННОСТЬ"
МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ КОНФЕРЕНЦИИ - БОЛГАРИЯ

VI МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
состоится в режиме on-line во время конференции.


(Просим участников конкурса, желающих принять
участие в конференции, заранее позаботиться
о приобретении загранпаспорта)
О своём решении поехать в Болгарию сообщите
до 30 августа 2012 г. в жюри:
opmaltseva@mail.ru



VII МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2012/05/13/940
-----------------------------------------------------

КОНКУРС "РУСЬ ПРАВОСЛАВНАЯ"
http://www.stihi.ru/2012/05/20/4002

КОНКУРС "УМОМ РОССИЮ НЕ ПОНЯТЬ"
http://www.stihi.ru/2012/05/20/4319